Регистрация

Медийно досие: Директива за пазарите на финансови инструменти

От Константина Василева*
С оглед на настъпилата глобална финансова криза въпросът дали е необходима по-строгата финансова регулация придобива съвсем ново значение. ...

За да прочетете тази статия, трябва да се регистрирате. Регистрацията е безплатна.

Предимства:

  • Достъп до над 600 000 статии от архивите на Капитал и Дневник
  • Единен вход за всичките сайтове
  • Възможност за персонализация на вашия профил

Ако вече сте регистрирани, влезте с вашия email и парола.

10 коментара
 
Анонимен потребител

по скоро неприличен превод

Неутрално
  • 1
  • 16:10
  • 25 ное, 2008

Доста от термините на директивата, особено тези които се отнасят до малко използвани инструменти и продукти в България са лошо преведени. Това че не е имало проблем с прилагането на тези текстове идва от неразвития финансов пазар.

 
Анонимен потребител

Oт Автора

Неутрално
  • 2
  • 12:20
  • 27 ное, 2008

Аз не съм финансов експерт (профилирам се в съвсем различна област на европейската интеграция) и тъй като не бях сигурна за терминологията за абсолютно всеки термин се консултирах с официални документи на Министерство на финансите, български финансови сайтове и тн., в които английските термини бяха преведени именно с тези думи/словосъчетания, които виждате по-горе в текста. Ако проявите добра воля да посочите несъответствията веднага ще бъдат коригирани.

 
Анонимен потребител

до редактора

Неутрално
  • 3
  • 12:29
  • 28 ное, 2008

господа, много суховата работа бе.. това не е нито добра академична ранота, нито добра статия. Направете си извода...преди да публикувате подобни неща...

 
Анонимен потребител

знаещ

Неутрално
  • 4
  • 12:34
  • 28 ное, 2008

Пазар не са прави с директиви. Единен пазар може да се постигне, когато се оформи общ интерес между инвеститори и спестители. Как ще има единен паспорт, като финсновите посредници в България бяха свикнали на по 100% печалба от акции за 2007 г. Нима някои има капаците да предлагат услугите си в Европа и да се конкурира с кого: с Дойчебанк, Мерил или с Пимко. Това са утрепки, свикнали да търгуват на основата на вътрешна информация. След като умря пазара ще отпадне утайката и ще останат поне читавите...

 
Анонимен потребител

от 1до автора

Неутрално
  • 5
  • 16:10
  • 28 ное, 2008

Ясно е че не сте финансов експерт, включително и от коментара Ви. Имах предвид превода на директивата в българското законодателство, а не статията. Въпреки че е странно, че хора които не са финансови експерти се хвърлят да пишат такива статии.

 
Анонимен потребител

От Автора

Неутрално
  • 6
  • 01:58
  • 29 ное, 2008

Аз не се "хвърлям" никъде, задачите ги възлага изданието- по принцип това не е специализирана аналитична рубрика и целта й е да въведе и предостави основни факти за различни аспекти от процеса на евроинтеграция. Приятен ден и по-малко негативни емоции, вредят на вас и околните.

 
Анонимен потребител

jurnalist veteran

Неутрално
  • 7
  • 11:06
  • 29 ное, 2008

Статията наистина има някои недостатъци, но следя медийните досиета и ако не се лъжа автора имаше публикувано още едно и то много добре написано. Моят съвет е да се придържа към теми, с които се чувства в свои води, защото явно има за какво да я вземат в Дневник. И тъй като сам знам колко е трудно в началото мисля, че е самоцелно и злобно да се изказват такива сурови критики: коментатори, пратете статия по темата до Дневник като тази е толкова слаба. Или е по-лесно да се критикуват другите?

 
Анонимен потребител

от 1 до журналисти

Неутрално
  • 8
  • 10:38
  • 01 дек, 2008

Едва ли целта на коментара ми е да поставям в неудобно положение авторът на статията. Както вече поясних целта беше да насоча вниманието към ЗПФИ, който съвсем не е сносен превод и да предизвикам някакъв професионален дебат. За съжаление не са чак толкова много хората, които наистина са на ти с тази
тема за да коментират. А за авторите от дневник хубаво е, че се насочва темата към директивата.

 
Анонимен потребител

jurnalist veteran

Неутрално
  • 9
  • 16:03
  • 04 дек, 2008

О, вашата забележка за превода на директивата си беше съвсем уместна. Лично аз имах предвид по-грубите коментари на хора, които са предложили само обида без градивна критика.

 
Анонимен потребител

jurnalist veteran

Неутрално
  • 10
  • 16:07
  • 04 дек, 2008

Така де- мисля, че се обърнахте към мен, защото моя коментар беше последния оставен

 
Анонимен потребител

raivo pommer

  • 11
  • 22:36
  • 23 яну, 2009

Коментарът беше изтрит от модераторите.

Добавяне на коментар Правила за писане на коментари

За да коментирате, моля влезте в профила си или се регистрирайте.