Регистрация
01 дек 2010, 18:13

Връчена беше наградата за превод "Кръстан Дянков"

Маргарита Дограмаджян и Светлана Комогорова-Комата са лауреати на годишната награда за превод "Кръстан Дянков" ...

За да прочетете тази статия, трябва да се регистрирате. Регистрацията е безплатна.

Предимства:

  • Достъп до над 600 000 статии от архивите на Капитал и Дневник
  • Единен вход за всичките сайтове
  • Възможност за персонализация на вашия профил

Ако вече сте регистрирани, влезте с вашия email и парола.

5 коментара
 
Преглед на профил

wornoxmaniak

Рейтинг: 612 Неутрално
  • 1
  • 19:21
  • 01 дек, 2010

А Симеон Дянков, министър на финансите е негов внук.

Оценка
-7 +2
 
Преглед на профил

wornoxmaniak

Рейтинг: 612 Неутрално
  • 2
  • 19:22
  • 01 дек, 2010

Майтап бе! Да не побеснеете сега?

Оценка
-2 +5
 
Преглед на профил

Thermobee

Рейтинг: 2411 Неутрално
  • 3
  • 22:58
  • 01 дек, 2010

Да е честита наградата! За такова нещо се иска къртовски труд и брилянтна ерудиция. Дограмаджян е култова фамилия обаче :-)

Публикувано през m.dnevnik.bg

Икономедиа - слаби в журналистиката и преводите, силни в цензурата!

Оценка
+6
 
Преглед на профил

Talib

Рейтинг: 366 Весело
  • 4
  • 01:06
  • 02 дек, 2010

До коментар [#1] от "wornoxmaniak":

би му се искало на министърчето...

सत्यमेव जयते

Оценка
+1
 
Преглед на профил

dadadada

Рейтинг: 0 Неутрално
  • 5
  • 13:37
  • 03 дек, 2010

Кома, честита награда!!! "Шантарам" е уникален роман, с уникален автор и е прекрасно, че е попаднал при точния преводач!!! Браво

Добавяне на коментар Правила за писане на коментари

За да коментирате, моля влезте в профила си или се регистрирайте.

Търсене в програмите