
Елизабет Страут: Франсис Макдорманд изигра чудесно ролята на Олив Китридж
"Ако един родител си даде сметка, че детето му не му принадлежи, вероятно ще може да достигне до по-голямо израстване", казва носителката на "Пулицър" в интервю за "Дневник"
"Ако един родител си даде сметка, че детето му не му принадлежи, вероятно ще може да достигне до по-голямо израстване", казва носителката на "Пулицър" в интервю за "Дневник"
"За щастие и в България много от добрите писатели опитват да отстояват граждански позиции и се произнасят по важни за обществото теми", казва литературният критик
"Добрата детска книга изисква не само талант и въображение, но и отговорност", казва писателката
"Истинската цел на руската империя е била да пороби българите", казва авторът на книгата "Измамата "Сан Стефано"
"Особняк" е точната дума за Селинджър, но никога не съм смятала това негово отдръпване за особено странно", казва известната преводачка
"Това, което се случи през последните 30 години в областта на детската литература, бих нарекла един нов Ренесанс", казва Росица Чернокожева
"Да говорим за скритите хора, чиито имена не се виждат по страниците" - интервю с Амелия Личева, главен редактор на "Литературен вестник"
Преводачката на италианския философ и семиотик за изкуството на превода
"За да се създаде навик за четене у младите хора, е нужна сериозна държавна политика с участието на родители, учители, писатели, издатели, медии", казва Цветелина Дечева от издателство "Ера"
"За първи път събитието няма да е единствено софийско, защото ще може да се гледа буквално отвсякъде", казва Тодора Радева – програмен директор на Софийския международен литературен фестивал.
"За мен историите в "Първите 20" са преди всичко свидетелство за един доста дълъг и отчетлив период, който сякаш завършва с тазгодишната пандемия", казва съставителят на сборника.
"Истинският въпрос е "Какво обичат да четат децата ни?", казва детската писателка.
Издателите ще се чувстват по-сигурни, преводачите ще са по-добре платени, ще се появят (истински) редактори.