Речта на властта - от "входирам" до "дреме ми на жилетката"

Неотдавна депутатът от ГЕРБ Емил Караниколов обяви, че ще пише закон за чистотата на българския език и до края на май ще е готов. Караниколов е икономист, но отбелязва, че завършил езикова гимназия, владее четири езика и пише стихове.


Провокиран бил от кандидатстудентски бисер: "Когато се качил на кораба "Радецки", Ботев е имал визия за реформи през следващите три мандата до освобождението на България."


Възмутен е, че за учениците "чорбаджи Марко е спонсор на Априлското въстание". "Защо "спонсор" вместо старата хубава българска дума спомоществувател", "визия" вместо виждане, идея, план, "инвазия" вместо нашествие", гневи се депутатът. И иска учебниците да се списват така, че "баба Пена от село Бусманци да разбира какво учи нейният внук, не толкова да разбира депутатите".




След 1990 г. неговият опит е шестият - в миналия парламент Станчо Тодоров, избран от "Атака", внесе законопроект за използване, защита и разпространение на българския език, но той не стигна до пленарната зала. Преди това Емил Кошлуков ("Новото време") тръгна да пише закон, провокиран от надписите на латиница на обществени места.


Просветният министър Сергей Игнатов отхвърли като невъзможно със закон да се регулира развитието на езика. Може да има обаче закон, който да задължава на публични места и в държавни институции да се употребява книжовният български език, а не да не се говори като "на стадион или в кръчма", смята той. Президентът Георги Първанов пък преди ден се опита с книгата си "Първията мандат" да повдигне въпроса за омразата и агресията в говоренето на днешната власт. 



"...вече добихме опит... и в момента нещата стоят добре - и като политическо говорене"
Цецка Цачева

"Не, няма да се излезе от туй положение... Отврат са... Отврат са, слушат ме, не ми дреме на жилетката, в момента ще му звънят, ще му предадат разговора, но са отврат, защото не се говори с аргументи, а се говори с измислени... И всички, които приказваха едно преди това, сега се измятат и въобще, к'во да..."


Това е откъс от записания разговор на директора на митниците Ваньо Танов с финансовия министър Симеон Дянков, чието огласяване разпали най-горещия скандал, откакто ГЕРБ е на власт. Но не за съдържанието на разговорите е сега въпросът, а за езика на българските политици. "Тези разговори, в случая какъв е проблемът? Че в ежедневните разговори много пъти се използва жаргон или пикантни приказки", оправда ги премиерът Бойко Борисов.


Народняшки хумор


Подобно на първия от времето на комунизма - Тодор Живков, и премиерът Борисов говори емоционално, с опростен, ефективен изказ, близък до народния говор, анализират политолози. В голяма степен неговата сила е именно народняшкият хумор, отчитат те. Пресен пример: "Това да мачкаш Цветанов - все едно с голо дупе таралеж да мачкаш."


И още: "Този път е от платина. Набъбвал е като великденски козунак. Цялата планина е бетонирана, все едно огромен плувен басейн." "Аз питам приятели - кога правиш ремонт у къщи? Когато имаш пари и даваш на жена ти да прави ремонта или когато нямаш пари? Когато имаш дългове и дефицит или когато имаш излишък... Реформа се прави, когато има пари, не в безпаричие", разясни неотдавна Борисов пред академична аудитория.


Винаги "превежда" диалога с европейските институции чрез "сиреч", "туй-то", "толкоз"... Заслуга на премиера е в Народното събрание кюфтетата вече да се наричат кюфтаци, а ГЕРБ да говорят за себе си и "Атака" като "болшинство". Премиерът обича да говори в първо лице единствено число, а при участията си в сутрешните тв блокове винаги отбелязва: "Добър ден е при нас."


Поредната порция атаки на лидера на РЗС Яне Янев към съпредседателя на групата на ГЕРБ Искра Фидосова й даде повод да поздрави гражданите с "българския Дейвид Копърфийлд - Янето".
В дебатите по вота на доверие към кабинета депутатите постигнаха висок процент цветисти фрази в изказванията си.


"Трябва да си гьонсурат, за да искаш доверие за такъв тип политика", обобщи лидерът на БСП Сергей Станишев, който обича да разказва басни и рядко прибягва до турцизмите, характерни за лексиката на атакистите на Сидеров. Снежана Дукова от ГЕРБ избликна: "Позволете ми да ви поздравя, г-н министър-председател, за изключителното мъжество, характер и воля, рядко разпознаваеми в нашите политически среди, да заявите своята непоколебимост за ясно дефинирани цели, да продължи реформаторското и европейското управление на България без мимикрия, без политически инсинуации и страхове от измиване на ръцете и компромати на изчезващи политически видове и субекти." Накрая, може би с едно наум за "баба Пена", възкликна: "Обречени сме да успеем!... Има път, той е наш и ние ще го направим."


"Боклуци не коментирам", просъска през зъби Емил Василев от РЗС по адрес на колегата си Тодор Великов, когото заля с вода на парламентарната трибуна. ."Ела, излез и обясни! Пъзльо!", подкани го Великов. "Мъжката постъпка е да му удариш шамар, "плис" – това е женски жест", не се сдържа и лидерът на "Атака" Волен Сидеров, който е пословичен с арогантния си тон, неподхождащ за парламентарната зала.


Нерядко в опит да бъдат оригинални и вкарат хумор в изказванията си политиците губят мярката. Например Георги Андонов от ГЕРБ се обърна към Мая Манолова (БСП): "Толкова ли не можахте да намерите един член, който да Ви задоволи, та да спрете да говорите. (силен смях и ръкопляскания в ГЕРБ) Имам предвид член от закона." (смях и ръкопляскания от ГЕРБ). "Това трябва да бъде наречено Яневгейт, може и без "т" накрая, ако искате да го наречем, и да приключим тази тема", заяви преди дни зам.-председателят на "Атака" пред БНТ Десислав Чуколов.


Клише или нищонеказване


Политиците масово говорят на диалект, ползват ирония, метафоричност, риторични въпроси и се отклоняват от конкретната тема - това е изводът на студенти и университетски преподаватели, които в последните години правят мониторинг на политическото говорене. Българската политическа реч рядко е интригуваща, много често е наситена с клишета, от които най-срещани са "отговорност, търсене на политическа воля, политическо решение, приоритети, прозрачност, реалност, визия, хармонизиране, ангажимент", като тяхната свръхупотреба води до загуба на конкретното значение.


"Най-добро" в клишираното говорене е т.нар. старо поколение - политици, отдавна участници във властта. Георги Пирински (БСП) обича да описва съгласието със събеседниците си като "споделено беше разбирането".


От президента Георги Първанов, който предимно чете изявленията си, за които казва, че сам е написал, често можете да чуете: "съзвездие от личности", "изправяме горда, национална снага", "изолирано явление", "победата има много запомнящи се имена", "успехите няма да дойдат като късмет от новогодишната баница (обредната пита)", "да продължим да се утвърждаваме като надежден и предвидим съюзник".


Лютви Местан от ДПС, на когото се наложи да обяснява "високия наратив" на Ахмед Доган, навързва "купешки" думи, сред които смисълът трудно се добавя или се изгубва напълно: "Понеже ни е чужда идеята за политическо менторство, ще споделим само, че политиката е достатъчно жестока, за да позволява дълго състоянието на неопределеност."


Вътрешният министър Цветан Цветанов "обогати" българския език с "привеждане в известност" на "лица и хора". Предшественикът му Румен Петков "респектираше" криминалния контингент. Цветанов винаги говори "с категоричност", "реализира" полицейски операции, "визуално не е виждал" Петър Стоянов - Пешо Сумиста и не му знае "пълния обем", но пък отчита успехи на правителството във всички "сфери и области".


"Знаехме, че има стъпки, които плавно и настъпателно трябва да бъдат реализирани", описа той атаката срещу ГЕРБ с подслушаните разговори на властта. В друго интервю обяснението му звучеше така: "В общи линии, ако се върнем в годините назад, всичко, което се е случвало в държавата с някаква стъпка, нещо да се променя, винаги се появяват подобни сили, които да генерират напрежение, и веднага всичко това, което е тръгнало в някакъв подем, да бъде отслабено."


"В момента във всяка една страна по света няма национална престъпност, тя е трансгранична, тя няма граници. Отдавна организираната престъпност влезе и в Европейския съюз, и в шенгенското пространство, и във... всичко, което е свързано с трансграничната организирана престъпност.".


Приноси


Председателят на парламента Цецка Цачева "обогати" парламентарната реч с "входиране" на законопроекти, а депутатите от ГЕРБ начело с председателя на правната комисия Искра Фидосова го превърнаха в рефрен. Новият "идеолог" на чистотата на българския език Емил Караниколов не вижда беда в това, че съществителното "вход" е превърнато в глагола "входирам" вместо внасям. Добре че оттеглените законопроекти не се "изходират".


По повод критиките, че депутатите от ГЕРБ не се изказват в пленарната зала и заръката на премиера Борисов представителите на властта да се активизират, Цачева възкликна: "Ние сме 117 души. Нали не си представяте как, ако всичките тези хора говорят, ние бихме могли да имаме едно нормално темпо на законодателна инициатива." Наскоро отчете, че времето за адаптация на депутатите от ГЕРБ е отминало и "вече добихме опит... и в момента нещата стоят добре - и експертно, и като политическо говорене".

Ключови думи към статията:

Коментари (24)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на 3аНиЗа
    3аНиЗа
    Рейтинг: 2104 Весело

    Гьонсурати са затова, но нека тази чудесно написана статия да бъде изпринтена и презентирана там където е необходимо!

    Коментиране на анализираното, вече...
  2. 2 Профил на Felix
    Felix
    Рейтинг: 575 Неутрално

    Не говора на властта влияе на това доколко правилно говорят българите. Медиите влияят.
    И понеже мнозинството българи говорят „като на стадиона“, мнозинството медии се стремят да им подражават, за да се напаснат с таргет-групата си. И така се подхранват взаимно с простотия...

  3. 3 Профил на rapidfire
    rapidfire
    Рейтинг: 1499 Неутрално

    Има голяма разлика между личен разговор и публично говорене.
    В личен разговор всеки е свободен да говори както си иска. Срамът е за тези, които подслушват и разнасят.
    Комшиите по на юг имат чудесна приказка за такива хора - пердекиризчии.
    Когато обаче говорещият е публична личност, особено когато говори пред медиите, няма право на грешки.
    Има протокол, който трябва да се спазва. В противен случай губи авторитет и става посмешище. И балансът между частното и публичното е много труден.

    "...If you can talk with crowds and save you're virtue,
    or walk with Kings and not lose common touch...."

    "If" Р. Киплинг.

    It is nice to be important, but it's more important to be nice!
  4. 4 Профил на фон Папен
    фон Папен
    Рейтинг: 684 Весело

    Аз пък не съм българка ..хи-хи-хи.. Азис ми е комира , най лав Слави ..хи-хи-хи ...Сагапо , стинямас ...хи-хи-хи.. ай лъв йоу вери муч ...хи-хи-хи ...чиърссссссс ..хи-хи-хи,,

  5. 5 Профил на Дедо Либен
    Дедо Либен
    Рейтинг: 1307 Разстроено

    Истина е, че езикът и терминологията, които използват настоящите управряващи са хашлашки, улични и квартално-мутрански, от които не само, че не се притесняват, но дори и налагат без капка свян. Такъв е езикът на генералите Борисов и Танов, на юристката Фидосова, която е държала приемен кандидат-студентски изпит по Български език и литература в Юридическия факултет, такъв е езикът и на Цветанов, но на него му е простено, защото е физкултурник, но не е простено на Симеон Дянков, защото е американски възпитаник със значим ранг. Тези хора се опитват се да наложат модел на поведение, който е приемлив за слоевете от Факултето или Столипиново. Всичко това ми дава основание да кажа с горчивина : "Каквато е формата, такова е и съдържанието"!

  6. 6 Профил на kitaec__
    kitaec__
    Рейтинг: 627 Неутрално

    И другаря пожарникар е с куц език

  7. 7
    ****

    Този коментар беше изтрит в 16:09 на 28/02/2011 от неговия автор.

  8. 8 Профил на Десен
    Десен
    Рейтинг: 1416 Неутрално

    В България много скоро няма да се говори български изобщо, а немски, английски, френски, цигански, и турски. Тук там ще има и разни комунисти които ще знаят руски.
    А за руските чуждици къде бяхте, че сега се сетихте? А?
    Привет!

    Не цъфтиш ли като цвете, гниеш като бурен.
  9. 9 Профил на Yard
    Yard
    Рейтинг: 1623 Неутрално

    До коментар [#2] от "Felix":

    Ето това е истината.

  10. 10 Профил на BoKa
    BoKa
    Рейтинг: 402 Неутрално

    Още Цицерон е казал, че неяснотата на речта иде от неяснотата на предмета на речта, а не от непознаването на езика. Та като не знаеш какво искаш да кажеш, не можеш и да го кажеш. Словоблудните извержения на цитираните по-горе политици не са в състояние да прикрият липсата на мисъл зад тях...

  11. 11 Профил на hartofilax
    hartofilax
    Рейтинг: 458 Неутрално

    Само дето нашите политици не са политици, а тиквеници

  12. 12 Профил на bette
    bette
    Рейтинг: 796 Любопитно

    Аз не разбирам с какво визия е по-лошо от "с голо дупе да мачкаш таралеж". И не разбирам как авторката слага тези неща в последователност? Псевдомодерно "либерално" говорене и липса на езикова култура не са едно и също нещо. Първото е неприятно не толкова с това, че въвежда чуждици, колкото, че маркетинговизира и идеологизира (пазарно) езикът за говорене за литературата (което е абсурдно), второто си е простотия.

  13. 13 Профил на bette
    bette
    Рейтинг: 796 Неутрално

    До коментар [#3] от "rapidfire":

    Не е точно така, приема се, че културните хора и в личен разговор говорят по съответния начин.

  14. 14 Профил на bette
    bette
    Рейтинг: 796 Весело

    До коментар [#7] от "Mrrrr":

    мъкааа, това вече си е чиста подигравка, ако политиците не могат едно изказване да направят, изобщо на какъв принцип са подбирани в парламента?

  15. 15 Профил на RockyCoast
    RockyCoast
    Рейтинг: 571 Весело

    Бойко Борисов на лекар: - Докторе, помагай, по цяла нощ не мога да заспя! - Пробвахте ли да броите овце? - Да, последният път бяха около 7 милиона !

    .
  16. 16 Профил на peterap
    peterap
    Рейтинг: 458 Весело

    Входирам не идва от "вход", а идва от "внасям и взимам входящ номер".

    Съответно, като рационализация на езика, е напълно оправдано.

  17. 17 Профил на wreck
    wreck
    Рейтинг: 1090 Неутрално

    много добра статия.
    Имам само една забележка по отношение на анализа на цецовия "изказ".

    Изказ всъщност няма. Вероятно зоната на Варнеке в това, което при цецо минава за мозък, дава постоянно на късо. В резултат на тази неизправност, на изхода получаваме бял шум и случайни комбинации от от звуци, които донякъде ни напомнят на български език.

    You should never underestimate the predictability of stupidity .
  18. 18
    ****

    Този коментар беше изтрит в 12:15 на 25/01/2011 от неговия автор.

  19. 19 Профил на bette
    bette
    Рейтинг: 796 Весело

    До коментар [#17] от "wreck":

    Под изказ наистина се разбира смислово и езиково цяло, при Цецо е просто говорене, но чак пък случайна комбинация от звуци, малко прекалено е.

  20. 20 Профил на wreck
    wreck
    Рейтинг: 1090 Неутрално

    До коментар [#19] от "bette":

    Човешкият език е уникален в сравнение с другите форми на комуникация като, например, тези използвани от животните, защото позволява на хората да конструират безкраен набор от твърдения с помощта на краен набор от съставни елементи. Тези елементи (символи, граматични правила и пр.) могат да бъдат усвоени единствено в процеса на социалната интеракция.

    От друга страна, известните ни комуникационни системи, разпространени в животинския свят, могат да изразяват краен брой твърдения, чиято значение се пренася генетично.

    Въпросът е къде е цецо?*

    Аз лично не мога да го го позиционирам лингвистично нито в средите на Homo sapiens, нито между обектите на Animal Planet tv.

    ----------------------
    * и защо?

    You should never underestimate the predictability of stupidity .
  21. 21 Профил на ivanchoLA
    ivanchoLA
    Рейтинг: 1416 Весело

    Бе Вазов колко пъти ви го повтори човека и вие 100 и кусур години го не вдявате ... тои поне да знае нещо по въпроса, надявам се никои няма да спори това, ако и да не сте го чели ...
    Няма такова нещо като чист Англииски, Испански, Български, Португалски и тн сички имат диалекти и наречия, елате да се опитате да вкарате такъв закон за Англииския в Англия или САЩ ще ви изядът с парцалите преди да се е изпринтил до краи ... да ние в ЛА говорим Англииски които сички смятате за универсален, щото сички филми и тн са на него, но това не занчи че примерно в Тексас говорят неправилно или в Шотландия(много ме кефи тоя акцент) и никои не му минава и през акъла да опитва да говори за, камо ли да вкарва такъв "закон" ...

    #notmypresidentAmericans strive for excellence, Europeans for mediocrity ... да не би цоциализъм играло, не би чудо видяло (c) ivanchoLA2012
  22. 22 Профил на Чико
    Чико
    Рейтинг: 458 Неутрално

    Чудесна статия и безспорна.Всичко това са факти и никой не може да ги отрече.Крайно време е журналистите да обърнат внимание на езика ,но не само на политиците ,но и своя.Има ужасни заглавия на вестници.Крайно време е да заговорим ///и да не спираме,/за културата на поведението и езика.Тоталното опростяване на нацията е факт,от телевизийте се леят всякакви простотий,загуби се представата за приличие.За това допринесе резигнацията в държавата и слободията през последните двадесет години.Трябва да се захванем да оправим нещата.А за това се иска всички,които са на показ ,които гледаме и слушаме да си припомнят /може би от бабите си/какво е това приличие.Нека не забравят,че те искат-не искат са модели за подражание .

  23. 23 Профил на Камен
    Камен
    Рейтинг: 812 Неутрално

    "визия вместо виждане, идея, план" - хехе, щото пък думите идея и план са чисто български хан аспарух ги е измислил

  24. 24 Профил на uti
    uti
    Рейтинг: 515 Неутрално

    До момента, в историята, пример за успял опит за законово регулиране на езика няма. Като за начало е нужна солидна основа и ясно формулирана норма. За Българския език, където до момента дори глаголната система се преподава по крайно остарял модел, за норма не може и да се мечтае. Друг въпрос е различните феномени, които всичи слагат под общ знаменател - "неправилен говор". По-подробно за два:
    Чуждиците - били написали спонсор а не "старата хубава българска дума спомоществувател". Да думата е с българси корен, но проверка в гугъл показва е "спонсор" се появява в около милион страници а "спомоществувател" в едва хиляда. Няма закон който да обърне тази тенденция. Нима забравихте за "ритнитопката" и "драснипалниклечицата".. А като си нямаме "българска" дума за "таван" или "компютър", какво правим? Между другото думата "клише", използвана няколкократно е с френски корен.
    Говорили на диалект - трябва да се спре амалгамата между диалектно говорене и неправилен език. Диалект (или диатопчина вариация) e феноменът, при който нещо се променя спрямо географския произход на обекта. Дали някой говори на "твърдо" или на "мьеко", дали казва "тъй" или "така" не би трябвало да има никакво значение. В повечето европейски държави, местният акцент е на почит и се смята за част от културното богатство на езика. В България е символ на "селяндурщна". А да не говорим, че според сегашната норма, за книжовен Български език се смята произношението от Велико Търново.
    Но да, съгласен съм, че положението с езика е трагично. Но за съжаление не със закон ще се оправи а с 1/ Образование и 2/Ясно отношение на журналистите (особено в телевизията и радиото) и редакторите към това което произвеждат. Така и само така може у хората да се развие нужната авторегулация и владеенето на различни езикови регистри, или с други думи че различни ситуации изискват различен начин на изразяване.








За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK