
© скрийншот, YouTube
Съюзите на българските журналисти, писатели и преводачи, журналистически асоциации и редакцията на радио "България" протестират с отворено писмо срещу плановете на Българско национално радио (БНР) да закрие емисиите на шест чужди езика. От 1 юни 30-минутните новинарски блокове, които се публикуваха онлайн на френски, испански, сръбски, албански, гръцки и немски, вече не излизат, а планът е след 30 септември БНР да има продукция само на три чужди езика - руски, английски и турски. Ходът следва закриването на арабската емисия на радиото в края на 2016 г.
Намеренията си да преструктурира чуждоезичното радио "България" Александър Велев заяви още в кандидатурата си за поста пред СЕМ миналата година, а преди седмици поиска и промяна в лиценза на радио "България". Причината е, че от началото на 2012 г. програмите нямат предаватели и се излъчват единствено в интернет, което не отговаря на лиценза им. Велев също смята, че интересът към по-голямата част от тях е малък.
Регулаторът обаче прецени, че причина за отнемане на лиценза няма. На вчерашното си заседание Съветът за електронни медии (СЕМ) изслуша за планираната реорганизация, но реши да поиска допълнителни писмени обяснения възможно ли е да се запазят емисиите на повече езици.
Според журналистите е парадоксално закриването на многото емисии на "България", основано през 1936 г., именно в навечерието на българското председателство. Те смятат, че решението на колко езика трябва да е съобразено с външната политика, и са се обърнали към 15 институции начело с Народното събрание и президента.
Над 60 души работят в чуждестранната редакция. При реорганизацията те имат опция да получат компенсации, ако напуснат доброволно до 1 септември. От БНР заявиха пред "Дневник", че това е съобразено с Кодекса на труда.
Петърчо
Рейтинг: 551 НеутралноА защо имаме нужда от емисии на чужди езици?
penetrating
Рейтинг: 5873 НеутралноБългария се свива в черупката си и остава друг да изкривява образа и в чужбина...
Some people have got a mental horizon of radius zero and call it their point of view. David Hilbertdoroteus
Рейтинг: 730 НеутралноДо коментар [#1] от "Петърчо":
Не знам имаме ли нужда от емисии на чужди езици ???
Аз лично нямам,но не ми пречат ,докато предаването на ВОЛГИН НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК МЕ ВБЕСЯВА !
Ще кажете - смени станцията,но като знам,че му се плаща и от моите пари ми се ще
"да раздавам правосъдие"!
jif44392826
Рейтинг: 233 ГневноБългарско Национално Радио!
Българско, означава емисии само и единствено на български!
BBC нямат новини на индийски или пакистански, нали?
В Германия няма емисии на турски език, а имат 4 милиона турци.
quatro_4x3
Рейтинг: 992 НеутралноА ВОЛГИН КОГА??????????????????
Нямам такъв дворец, не е кичозен и мебелите в него са красиви!!!Клюводървец
Рейтинг: 707 НеутралноАбе,този още ли словоблудства в ефира на Република България.
Ръй! Ръй!valtoro
Рейтинг: 957 НеутралноА кога БНТ ще спре новините на турски ???
FourOhFive
Рейтинг: 1291 НеутралноВВС имат новини и програми на 29 езика.
https://en.wikipedia.org/wiki/BBC_World_Service
Deutsche Welle - на 30
https://en.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Welle
Няма "пакистански" език. В Пакистан се говори предимно урду и английски. Граждани, не хранете трола. Минус, удивителна и да плува!