"Любовният заек" на Георги Господинов влезе в световна антология на немски

"Любовният заек" на Георги Господинов влезе в световна антология на немски

© suhrkamp.de



Черешата на един народ
С код Dnevnik10 получавате поне 10% отстъпка
Купете

Стихотворението "Любовният заек" на Георги Господинов е включено в световна антология на любовната поезия, издадена от известното германско издателство "Зуркамп".


В него българският автор е в компанията на Анна Ахматова, Петер Хандке, Бертолд Брехт, Томас Елиът, Пабло Неруда, Марина Цветаева, Фридерике Майрьокер, Вислава Шимборска и други майстори на мерената реч. "Една малка, фина селекция на най-добрите любовни стихове на света", гласи анотацията на издателството.




"Любовният заек" е от стихосбирката на Господинов "Писма до Гаустин". Включено е и в "Балади и разпади". Преводът на немски език е на Уве Колбе и е правен за немското издание на "Писма до Гаустин".


Любовният заек


Ще се върна след малко, каза,
и остави вратата отворена.
Вечерта беше специална за нас,
върху печката къкреше заек,
беше нарязала лук, кръгчета моркови
и скилидки чесън.
Не си взе връхната дреха,
не сложи червило, не питах
къде отива.
Тя е такава.
Никога не е имала точна представа
за времето, закъснява за срещи, просто
така каза онази вечер -
Ще се върна след малко,
и дори не затвори вратата.


Шест години след тази вечер
я срещам на друга улица,
и ми се струва уплашена,
като някой, който се сеща,
че е забравил ютията включена
или нещо такова...


Изключи ли печката, пита тя.
Още не съм, казвам,


тези зайци са доста жилави.

Ключови думи към статията:

Коментари (24)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на Боян Таксиров
    Боян Таксиров
    Рейтинг: 1781 Неутрално

    Така е, пача не може да сготви заек...

    mutricata.blogspot.bg deinstall.blogspot.bg
  2. 2 Профил на Dimiter Monev
    Dimiter Monev
    Рейтинг: 1440 Неутрално

    Ако и другите стихове са такива....

  3. 3 Профил на pinoccio
    pinoccio
    Рейтинг: 720 Неутрално
  4. 4 Профил на wpo34378687
    wpo34378687
    Рейтинг: 463 Неутрално

    Поздравления за автора,макар и заека да е странен.И леко ми писва да реве само как някоя мома го е изоставила,то не беше диван/канапе та сега зайци.Но все пак поздравления.

  5. 5 Профил на proza
    proza
    Рейтинг: 1765 Неутрално

    Рецептата за готвене на заек беше полезна, иначе пълна скръб. Чудя се къде е любовта, не я усетих, сигурно съм нечувствителна. Какъв скок е направила любовната лирика от Петрарка до Господинов, направо ми се къса сърцето.

  6. 6 Профил на 7777
    7777
    Рейтинг: 2109 Неутрално

    Стихотворението на мен ми харесва много. Преди години (повече от 10) го преведох на английски, за да го споделя с няколко приятели, които обичат поезия, и на тях също им хареса много. Като гледам коментарите тук, хубаво, че са го включили в немска антология, а не в българска :)

    A man without faith is like a fish without a bicycle.
  7. 7 Профил на 7777
    7777
    Рейтинг: 2109 Весело

    Рецептата за готвене на заек беше полезна, .
    —цитат от коментар 5 на proza


    Ако ти се готви една манджа за 6 + години ...

    A man without faith is like a fish without a bicycle.
  8. 8 Профил на deaf
    deaf
    Рейтинг: 3017 Неутрално

    Къде прочетохте рецепта за заек?!

  9. 9 Профил на fck30638506
    fck30638506
    Рейтинг: 18 Неутрално

    До коментар [#1] от "Боян Таксиров":

    Не си се образовал по немската система, явно!:)

  10. 10 Профил на Араламбене му е майката
    Араламбене му е майката
    Рейтинг: 861 Неутрално

    Ноо яко! Здраво кефи! Ако се барне малко, напрао секаш Папи Ханс го е писало.

    Пък иначе - една краставица на каквито и парчета да я сечеш, няма да добие вкус на праскова.

  11. 11 Профил на schwimmwagen
    schwimmwagen
    Рейтинг: 1517 Неутрално

    И на мен ми харесва стихотворението,. Но честно да ви кажа, това надали е добър атестат - като се знам, какъв съм простоват ,:))

    "...Thereafter the man-loving God who arranges everything, and who did not abandon man without an intellect, sent unto him Saint Constantine the Philosopher, called Cyril, a righteous and truth-loving man, and he created for them thirty-eight letters..."
  12. 12 Профил на krummm
    krummm
    Рейтинг: 647 Неутрално

    Високата наука казва, че заек се готви за най-много 3-4 години.

  13. 13 Профил на Араламбене му е майката
    Араламбене му е майката
    Рейтинг: 861 Неутрално

    Отминах нататък, обаче нещо ме теглеше. Върнах се, пак го прочетох, после трети път.
    Моля, коментар номер 10 да бъде считан за изключително глупав и неуместен.
    И не се вторачвайте толкова в заека и тлееща печка, защото изобщо не са заек и тлееща печка.

  14. 14 Профил на Lilith
    Lilith
    Рейтинг: 981 Любопитно

    До коментар [#5] от "proza":

    Без вино, дафинов лист и бахар тая манджа няма да я бъде...
    За прехода Петрарка-Господинов Ви подкрепям!

    По темата:
    Ами браво, поздравления за успеха!
    Макар да ми се струва, че можеше и много по-ярко да заблести авторът, който, чувала съм, притежава огромен талант.

  15. 15 Профил на Lilith
    Lilith
    Рейтинг: 981 Весело

    До коментар [#13] от "Араламбене му е майката":

    Е другото много по Фройд ще дойде...
    И ще разкрие, че авторът сам си е виновен за това, че е изоставен със заека...

  16. 16 Профил на Lemmy
    Lemmy
    Рейтинг: 2778 Весело

    Заек къкри,

    чесън, лук

    и ютия в главата.

    Как Гошо

    загубил

    жената.

  17. 17 Профил на Бубенце
    Бубенце
    Рейтинг: 490 Весело

    До коментар [#15] от "Lilith":

    Точно в десятката! Не само заекът увира трудно. Народният гений е категоричен - акъл не се набива,

  18. 18 Профил на zakkwylde
    zakkwylde
    Рейтинг: 588 Весело

    До коментар [#13] от "Араламбене му е майката":

    Мдам. Не е. Скромен е авторът. Доста повече от 6 години са, а заекът все така не увира и не увира. Въпреки, че лирическийо герой не изключва печката. Матряла е проклет като заек, да знаеш. Требе си киснене в оцет.

  19. 19 Профил на Nedyalko Lazarov
    Nedyalko Lazarov
    Рейтинг: 889 Неутрално

    Срахотно стихотворение. Написано според всички изисквания за поезия на списание Ню Йоркър. Да му е честито.

  20. 20 Профил на KYULC
    KYULC
    Рейтинг: 100 Неутрално
  21. 21 Профил на znaya
    znaya
    Рейтинг: 718 Неутрално

    До коментар [#13] от "Араламбене му е майката":

    Да, ама това си е ваша заслуга, че сте видели, вие сте свършили цялата работа, защото авторът не е успял.
    На немски доколкото знам си е заек в заглавието, дали надолу има по-добро развитие, както неведнъж се е случвало с преводи на господинов не знам.

  22. 22 Профил на naskom44
    naskom44
    Рейтинг: 501 Неутрално

    модерна работа , иносказателна , но се харесва . Георги явно умее да продава . Това за продаването не съм го измислил. Само се убеждавам всеки път когато се разшуми около него.

  23. 23 Профил на znaya
    znaya
    Рейтинг: 718 Неутрално

    До коментар [#22] от "naskom44":

    Цяла агитка го продаваше, на него само му гледаха зъбите.

  24. 24 Профил на tsvetko_51
    tsvetko_51
    Рейтинг: 1652 Неутрално

    И аз да се включа в хора на критиците, макар че поезията съвсем не ми е силната страна.
    Според мен има звучене, има мелодия, разбира се тъжна и почти депресивна, бих казал типична за автора. Хубаво е, че в последните фрази има лека надежда за подобрение.
    Поздравления за включването и в редките случаи когато се сблъсквам със съвременна поезия, историята на заека си е направо шедьовър, но това мое мнение може да се дължи и на моето дълбока невежество в областта.





За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK