Чешко издателство публикува антология на модерната българска поезия

Книгата съдържа стихотворения на поети от Атанас Далчев до 90-те години на ХХ век.

© Чешки център

Книгата съдържа стихотворения на поети от Атанас Далчев до 90-те години на ХХ век.



Чешкото издателство "Петър Щенгъл" издаде книга с българската поезия, съобщи Чешкият център в София. Тя е озаглавена "До другата трева... Антология на модерната българска поезия".


Заглавието е взето от стихотворението на Биньо Иванов "До другата трева", така се казва и първата поетична книга на поета, публикувана през 1973 г.


Съставители на антологията са Лудмила Кроужилова, Йорданка Трифонова, Марцел Черни и Ондржей Заяц. Книгата съдържа поезия от 25 модерни български поети от Атанас Далчев до 90-те години на ХХ век. Между тях са Блага Димитрова, Вътьо Раковски, Димитър Стефанов, Атанас Звездинов, Константин Павлов, Христо Фотев, Николай Кънчев, Григор Ленков, Биньо Иванов, Георги Рупчев, Екатерина Йосифова, Бойко Ламбовски и др.


Биньо Иванов, представен от Енчо Мутафов
С код Dnevnik10 получавате поне 10% отстъпка
Купете



Преводите на стиховете им на чешки език са дело на известни чешки българисти от различни поколения: Дануше Хронкова, Лудмила Кроужилова, Властимил Маршичек, Яна Маркова, Марцел Черни и на най-младия между тях - поетът преводач Ондржей Заяц. Избраните стихотворения от горепосочените автори са на екзистенциална тематика, не на политическа.


Книгата беше представена на 27 октомври в Чешкия културен център в София. За нея говориха проф. Пламен Дойнов и бохемистът преводач доц. д-р Добромир Григоров.

Ключови думи към статията:

Коментари (11)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на DDR
    DDR
    Рейтинг: 2628 Неутрално

    Има я вече по чешките книжарници. Струва между 200—280 крони (към 18—20 лева грубо)

    Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet; im Sozialismus ist es umgekehrt. "Gleichberechtigung ermöglicht Freiheit, weil Ungleichheiten nicht negiert werden. Gleichstellung ist Gleichmacherei, die den Menschen nicht mehr in seiner Individualität, sondern nur als Vertreter eines Kollektivs wahrnimmt"
  2. 2 Профил на blondofil
    blondofil
    Рейтинг: 3112 Неутрално

    Тези чавки и човки над латинските букви са подигравка с достойнството на езика. Ако си бяха останали с киилицата измислена за славянските езици, нямаше да е така,

  3. 3 Профил на Dimiter Monev
    Dimiter Monev
    Рейтинг: 2088 Неутрално

    Интересно е, дали ще се купува.
    Или е по линия на някоя европейска програма.

  4. 4 Профил на DDR
    DDR
    Рейтинг: 2628 Неутрално

    До коментар [#3] от "Dimiter Monev":

    България си има не малко почитатели в Чехия и то не само като място за отдих. Последното най ново издание на ”История на България” от Ян Рихлик се изчерпа много бързо по книжарниците.

    Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet; im Sozialismus ist es umgekehrt. "Gleichberechtigung ermöglicht Freiheit, weil Ungleichheiten nicht negiert werden. Gleichstellung ist Gleichmacherei, die den Menschen nicht mehr in seiner Individualität, sondern nur als Vertreter eines Kollektivs wahrnimmt"
  5. 5 Профил на Vorknkx
    Vorknkx
    Рейтинг: 867 Весело

    "Политическата криза: Чешко издателство публикува антология на модерната българска поезия"

    :)

  6. 6 Профил на daskal1
    daskal1
    Рейтинг: 4176 Неутрално

    До коментар [#2] от "blondofil":

    Ако пък всички пишеха и говореха на литературен български щеше да е къде по хармонично...:-)

  7. 7 Профил на blondofil
    blondofil
    Рейтинг: 3112 Неутрално

    До коментар [#6] от "daskal1":

    Нямам проблем с псуването нито на Изток нито на Запад, което по дефиниция ме прави интелектуалец. Това беше ли на книжовен български?

  8. 8 Профил на Bramasole
    Bramasole
    Рейтинг: 3537 Неутрално

    "Избраните стихотворения от горепосочените автори са на екзистенциална тематика, не на политическа."

    След като прочетох това уточнение, изненадата ми защо в антологията не е включено стихотворение на Борис Христов прерасна в разочарование. От този пропуск със сигурност губят чешките читатели.

    "Човек не се дави, като падне във водата, а като остане там” - Едуин Луис Коул
  9. 9 Профил на owen
    owen
    Рейтинг: 1125 Неутрално

    толкова е приятно да се четат такива новини

  10. 10 Профил на Шакир  Зулов
    Шакир Зулов
    Рейтинг: 301 Любопитно

    Има ле стихове и от Раданч Кънефф?
    🐂🐖🐂🐖🐂

    Много съм прост
  11. 11 Профил на daskal1
    daskal1
    Рейтинг: 4176 Весело

    До коментар [#7] от "blondofil":

    Той и първият ви текст си беше на правилен български, шегата беше "ако целият свят говореше и пишеше на български щеше да е къде къде по-лесно". :-)
    ПП
    Не исках да ви закачам на тема разните диакритичните знаци и в други езици, например испански, да не говорим за китайската и подобни писмености.





За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK