
© "Колибри"
Днес, адаптирани изцяло за деца, приказките от Братя Грим излизат в ново издание, илюстровано от Джон Б. Груел, Р. Емет Оуън, Райън Креймър, Уолтър Крейн и др.
Текстът е препубликуван от "Артакция".
Вилхелм Грим и по-големият му брат Якоб Грим години наред изучават немските фолклорни традиции и публикуват колекция от истории, с времето добили популярност като "Приказките от Братя Грим". Трудностите, които двамата срещат по пътя, не успяват да ги препънат, защото най-важно за тях е да се грижат прилежно за мечтата си и да съхранят традициите и културата на Германия, запазвайки ги през вековете.
Днес ви разказваме приказка за приказките от Братя Грим.
Имало едно време двама братя, които ходели от врата на врата в преследване на причудливи приказки
В световната литература Якоб и Вилхелм са свързвани най-често с любими и непреходни детски заглавия като "Снежанка и седемте джуджета", "Червената шапчица", "Рапунцел". Братята обаче не написват нито една от тези истории. Известно е, че приказките съществуват дълго преди Грим да бъдат родени в Германия през XVIII век. Прилежно събраните и колекционирани истории са част от богата фолклорна традиция на митове, легенди и притчи, които се предават от уста на уста през поколенията. Векове назад ежедневно причудливите и особени сюжети се разказват от жените в къщите с цел по-бързо и неусетно да бъде свършена домакинската работа.
С постепенното развитие на индустриализацията местните традиции съвсем естествено претърпяват промени, затова и начетени и учени хора като Якоб и Вилхелм се стремят към опазване и съхранение на тези истории. Провеждат обстойни разговори с близки, роднини, приятели и започват да колекционират всичко, което чуват, като дори понякога обогатяват и украсяват персонажите, развръзките и обратите, макар по-късно да отричат намесата си. През 1812 г. Якоб и Вилхелм публикуват историите като част от колекция, наречена "Детски и семейни приказки" или днес познатите "Приказки от Братя Грим".
Приказки за (не) малки деца
Първоначално "Приказки от Братя Грим" не са предназначени за деца. Историите много често включват секс, насилие, кръвосмешение, множество пояснителни бележки под линия и липсват каквито и да е илюстрации. Предназначени изцяло за възрастни, в оригиналната версия на "Детски и семейни приказки" се съдържат множество мрачни сюжетни елементи. Например Рапунцел забременява от принца след небрежен флирт с него, а сестрите на Пепеляшка отрязват палците и петите на краката си, за да им стане обувката. Подобни сцени с времето биват преработени, тъй като книгата бързо добива популярност сред деца и до днес изданията, на чиито корици е написано името на братя Грим, са едни от най-обичаните сред читатели от всички възрасти. Принцесите, принцовете, мащехите, кралиците, добрите и лошите ни учат на всички най-ценни уроци, които можем да научим в детството си. Повеждат ни на пътешествие до вълшебни далечни страни и обогатяват вътрешния ни свят.
Якоб и Вилхелм се изправят срещу банкрут и депортиране
През 1830 г., крал Ернст Аугустус изисква клетва за вярност от всички професори в Гьотинген, но двамата братя се присъединяват към петима от своите колеги, с които отказват и протестират срещу Ернст Аугустус, обвинявайки го в нарушаване на конституцията. Благодарение на този акт на неподчинение стават популярни като "Гьотингенската седморка" и биват мигновено уволнени. Якоб и Вилхелм са принудени да се върнат в Касел, където се опитват да се борят срещу бедността, заемайки пари от свои приятели, за да могат да преживяват, докато работят върху приказките. И двамата вярват, че мечтата им да съберат и реализират изданието с приказките, е по-големя от всички неудачи на света.
"Приказки от Братя Грим" се превръщат в абсолютен бестселър
Когато през 1859 година Вилхелм умира, приказките вече са излезли в седем издания. Към онзи момент колекцията наброява 211 истории с включени детайлни илюстрации. Якоб, живял с брат си и съпругата му, си отива от този свят през 1863 г. Според биографите им, Якоб почти губи здравия си разум след смъртта на брат си, с когото цял живот имат дълбока и значима връзка. Някои твърдят, че тогава единствените по-продавани творби били Библията и книгите на Шекспир. И можем да повярваме, че е така, защото сме сигурни, че всички ние в домовете си пазим по няколко издания с приказки от Братя Грим.
Трудът им обаче не се изчерпва с колекционирането на вълшебните фолклорни истории. Малцина знаят, че занимавайки се активно с университетска и библиотекарска дейност, двамата братя пишат книги за митология и публикуват научни трудове, посветени на лингвистика и средновековни изследвания. Посвещават много време и на работа върху обемен и подробен немски речник, но и двамата умират преди дори да завършат буквата F.
Безсмъртието на приказките
"Червената шапчица", "Снежанка", "Спящата красавица", "Рапунцел" и "Румпелщилцхен" са само малка част от вечните приказки, които винаги ще четем на себе си и на децата си. Сред една от най-големите заслуги на Вилхелм и Якоб е това, че изтупват праха от старите истории и легенди, придавайки им ново звучене, но запазвайки основните фолклорни елементи. Братята пренасят през вековете немските традиции и съхраняват културата чрез приказки. Макар и според критиците приказките първоначално да не са били подходящи за деца, победата на доброто над злото през цялото време е основна тема във всяка една от историите. Неслучайно именно героите на Братя Грим са в голяма степен основните виновници за грандиозните успехи на Disney от близкото минало.
Днес, адаптирани изцяло за деца, и коя от коя по-вълнуващи, приказките от Братя Грим отново идват при нас в ново издание, илюстровано от Джон Б. Груел, Р. Емет Оуън, Райън Креймър, Уолтър Крейн и др. Защото няма нищо по-вълнуващо за четене от вечните приказки от Братя Грим.
karabastun
Рейтинг: 8742 ЛюбопитноЦензурата е рязала яко и е преиначавала грубия фолклор в глобална пропаганда !
[email protected]Doge
Рейтинг: 1751 ВеселоАз пък знам, че историята за Хензел и Гретел не е последният път , когато германци вкарват хора в пещите.
bludniq_sin
Рейтинг: 1976 НеутралноСигурен съм че скоро новите фашисти ще орежат и пренапишат наново приказките на братя грим и ще променят и сегашното им състояние щото братята ще се окажат: супремасисти, мизогенисти, расисти, ксенофоби, сексисти и тн и тн.
Лесно е - http://gramatika-bg.com/pravopis/koga-pishem-pi6em-i-i-koga-j.html****
Коментарът беше изтрит от модераторите, защото съдържаше рекламни съобщения или спам.
G.Okatova
Рейтинг: 970 НеутралноПри тях ще трябва направо да се пренаписват целите приказки...
Дано не доживея деня,в който ще посегнат а Х.Кр.Андерсен. След осакатяването на Пипи Дългото чорапче вече не знам какво да кажа.
mitko11
Рейтинг: 1785 ЛюбопитноВсъщност за братя Грим не знаем почти нищо.
Да чукаш, преди да влезеш, е въпрос на възпитание.Да чукаш, след като си влязъл - е въпрос на възможности!Братята не са двама, а са петима - Якоб, Вилхелм, Карл, Фердинанд и Лудвиг. Имат и сестра Лота, за която се знае, че до женитбата си е живяла с братята, грижела се за домакинството, след което се омъжила щастливо и родила шест деца. При Карл и Лудвиг също всичко се развило благополучно: двамата станали художници и гравьори, а илюстрациите им красят много от първите издания на известните приказки....
WWW
Рейтинг: 752 Неутралноне ги знам
1908
Рейтинг: 119 ВеселоНе знам дали има джин с такова име, но в тази песен се твърди така:
https://youtu.be/DJUvjgYgKIQ?t=42
П.С. Поради умствения капацитет на мнозина в този форум, това е шега - погледнете иконата настроението, под аватара.
Weingro
Рейтинг: 843 НеутралноИ откога в българския език (за разлика от руския) има дума "сказания"?!
KRAFTWERK
Рейтинг: 1064 НеутралноС теи приказки са израсли родителите ми , аз и децата ми ....а се надявам да ги чета и на внуците....
mitko11
Рейтинг: 1785 ЛюбопитноВсъщност братята са били 8 и едно момиче, но трима умират и остават живи петима и момичето.
Да чукаш, преди да влезеш, е въпрос на възпитание.Да чукаш, след като си влязъл - е въпрос на възможности!Вилхелм Грим казва, че има голяма разлика между преданията и приказките,които са написали. Сборникът с немски предания според него е хроника на събития, които са се случили. Докато приказките са преработени истории и в тях има много фантазия.
blondofil
Рейтинг: 3447 НеутралноДо коментар [#7] от "WWW":
Как бе, измислили са гримовете.
kazushi
Рейтинг: 1312 НеутралноИзненадам съм, че дневник не са написали, че братята са негри. За сметка на това са пропуснали да кажат, че са се занимавали с германски фолклор и германските езици.
Go Go
Рейтинг: 823 ВеселоСигурно не знаем доста неща за братя Грим, но журналистите от Дневник би трябвало да знаят, че таков дзвер като Рапунзел няма:
73! Go Go“ В световната литература Якоб и Вилхелм са свързвани най-често с любими и непреходни детски заглавия като "Снежанка и седемте джуджета", "Червената шапчица", "Рапунзел". ”
Пет реда по-нататък изведнъж са научили, че дзверът всъщност е Рапунцел:
“ "Червената шапчица", "Снежанка", "Спящата красавица", "Рапунцел" и "Румпелщилцхен" са само малка част от вечните приказки, които винаги ще четем на себе си и на децата си. ”
7777
Рейтинг: 2546 Неутрално[quote#5:"G.Okatova"][/quote]
A man without faith is like a fish without a bicycle.В България има ли вече следкомунистически превод на Андерсен или преиздаден предкомунистически? Защото комунистическия, който сме чели като деца, е редактиран с цел да се избегнат християнските добродетели, които са навсякъде в оригинала.
7777
Рейтинг: 2546 НеутралноВъв варианта на "Пепеляшка," който майка ми ми четеше, когато бях дете, грозните сестри все още си режеха петите, за да се напъхат в обувката.
A man without faith is like a fish without a bicycle.робин от Крузо
Рейтинг: 590 ЛюбопитноХммм... очаквах да прочета, че братята са не сама двама а трима(немаловажен семеен факт). Третият брат по-неизвестен от Вилхем и Якоб също усърдно е събирал и съхранявал много стари народни предания, легенди и приказки, но за съжаление остава неизвестен за широкия кръг почитатели на двамата си братя. За сестрата на тримата братя няма и да говоря, независимо от това, че игра доста голяма роля в семейство Грим.
robin ot CrusoeПоздрави от Isla Robinson Crusoe
comandante vs либерални ентусиасти&корпократи
Рейтинг: 2451 Неутрално. Неслучайно именно героите на Братя Грим са в голяма степен основните виновници за грандиозните успехи на Disney от близкото минало.
_________________
Ако бяха писали за германските традиции с полово неустановени деца щяха по-малко цензура да им налагат а Disney да са доволни! Libertarianism is just anarchy for rich people
Vlado Nikolov
Рейтинг: 3197 НеутралноДо коментар [#16] от "7777":
И това беше по соц време.
simval
Рейтинг: 858 НеутралноДо коментар [#7] от "WWW":
И ти личи.
Аз не зареждам в Лукойл.
Костадин Иванов
Рейтинг: 3748 НеутралноСпоред текста и двамата сме над 100 години, но тъй като сте маркирана със силует на жена, отговорността ще понеса сам.
По принцип изобщо не съм съгласен с автора. Всички велики гръцки поети или драматурзи са променяли легендите: Омир /доколкото изобщо е съществувал/, Есхил, Софокъл и Еврипид. И кво? Еретик
ivangabrovo
Рейтинг: 715 НеутралноДо коментар [#7] от "WWW":
Абдал.
schwimmwagen
Рейтинг: 1694 НеутралноАз всичко това го знам от малък,, сестрите си режеха палци/пети в книжките ми. Пък си израстнсхме здрави прави. После някой решил да моделира обществото с модерните технически средства на пропагандата И му се получава.
"...Thereafter the man-loving God who arranges everything, and who did not abandon man without an intellect, sent unto him Saint Constantine the Philosopher, called Cyril, a righteous and truth-loving man, and he created for them thirty-eight letters..."Цензурата тъй работи - първо реже/подменя информация, после ти обяснява тъмните петна , които тя се е погрижила да ги има.
edin slep
Рейтинг: 748 НеутралноУ нас тази работа със събирането на приказки прави известни братя Миладинови, но има и много интересни митове и легенди събрани от други изследователи и събирачи.
preklara raraВ последните години има една тенденция приказките да се превръщат все повече в комикси. Историите се скъсяват безобразно, набляга се на картинките и децата дори бегла представа не придобиват за приказките.
Сега освен принцесите и принцовете в бални рокли друго не прави впечатление на децата, което е жалко. Хубаво е да се издаде нов превод на оригиналните приказки, които са за възрастни. Историите са завладяващи, вместо това получаваме и в книжките варианта на Дисни - принцесата и в гората ходи с бална рокля и високи обувки.
proventuss
Рейтинг: 1350 НеутралноВ България някои краката ще си отрежат, само и само да влязат в парламента. Smooth criminal-a criminal who is sneaky and doesn't leave a trace of his presence at the scene.
proventuss
Рейтинг: 1350 РазстроеноМежду впрочем, в родния град на братя Грим, Ханау почти не се чува немска реч, само турска или арабска.
Smooth criminal-a criminal who is sneaky and doesn't leave a trace of his presence at the scene.Славейко
Рейтинг: 1732 ВеселоСторило им се е маловажно, че са откриватели на Закона на Грим
https://bg.wikipedia.org/wiki/Закон_на_Грим
Но това е епохален пробив в германската филология и индоевропеистиката. За които ме разбират, другите да са живи и здрави.
proventuss
Рейтинг: 1350 ВеселоА на полски "чародейка" означава вещица. Smooth criminal-a criminal who is sneaky and doesn't leave a trace of his presence at the scene.
proventuss
Рейтинг: 1350 ВеселоБлагодаря за пожеланията, и понеже съм скаран с граматиката, пък съм силен в интуицията, все пак успявам да се справя с немския, и то добре. Не всички сме филолози, в края на краищата. Бъди здрав!
Smooth criminal-a criminal who is sneaky and doesn't leave a trace of his presence at the scene.
Petleshev
Рейтинг: 3164 НеутралноА пък за някои, братя Грим означават 1000 DM... Сериозна банкнота беше това преди двадесетина години. ;)
Бивш tww09306483.https://www.leftovercurrency.com/exchange/deutschmarks/obsolete-deutsche-mark-banknotes/1000-deutsche-marks-banknote-brothers-grimm/
daskal1
Рейтинг: 4552 НеутралноДо коментар [#9] от "Weingro":
Има я доста отдавна. От по съвременните например авторът на "Време Разделно" Антон Дончев пише и ""Сказание за времето на Самуила".
daskal1
Рейтинг: 4552 ЛюбопитноДо коментар [#28] от "proventuss":
Не означава, означава "магьосница". Вещица е "виеджма" (wiedzma).
тулса
Рейтинг: 4277 НеутралноДо коментар [#9] от "Weingro":
И откога в българския език (за разлика от руския) има дума "сказания"
>>> Май още от времето на Черноризец Храбър? Доколкото знам оригиналното название на "За буквите" е: "Сказание о писменех":
"Сказание. Како состави святый Кирил Философ азбуку по языку словенскому, книги преведе от греческих на славенский язык.Прежде убо словяне еще суще поганы не имяху писмен, но чертами и нарезаными читаху и гадаху"...
тулса
Рейтинг: 4277 НеутралноДо коментар [#32] от "daskal1":
А самовила как е на полски? Виж тук една страница от ръкописите на Юрий Венелин, за думи от българския .."невразумителни":) за руснаците преди 2 века:
https://bit.ly/3oveW9h
tamada
Рейтинг: 1406 НеутралноАвторката изобщо не се е запознала с работата на братята, ами предимно е фантазирала:
"Братята обаче не написват нито една от тези истории. Известно е, че приказките съществуват дълго преди Грим... понякога обогатяват и украсяват персонажите, развръзките и обратите..."
Всъщност приказките им са сериозна преработка на легендите, които най-често са съвсем къси и прости слухове. Достатъчно сериозна за да претендират за авторство.
* * *
"... макар по-късно да отричат намесата си. През 1812 г. Якоб и Вилхелм публикуват историите като част от колекция, наречена "Детски и семейни приказки"
Не знам какво са отричали, но това, че легендите са по-стари и са с различно съдържание го знаем пак от тях. Защото публикацията на приказките и публикацията на събраните истории са две съвсем различни събития. Само няколко години след първото издание на приказките братята издават два тома със събрани оригиналните легенди, така както са ги чули – много от тях са записали в по няколко варианта. Даже отдавна бяха издадени на български.
https://chitanka.info/book/9985-nemski-skazanija
https://chitanka.info/book/9986-nemski-skazanija
ДракУна
Рейтинг: 265 НеутралноЧервената шапчица не е ли от Шарл Перо?
mitko11
Рейтинг: 1785 Любопитноhttps://bnt.bg/bg/a/novo-izdanie-na-bratya-grim?page=29
Да чукаш, преди да влезеш, е въпрос на възпитание.Да чукаш, след като си влязъл - е въпрос на възможности!https://c.helikon.bg/204504-detski-i-domashni-prikazki.html?utm_source=Criteo&utm_medium=retargeting&utm_campaign=criteo_lowerfunnel
Славейко
Рейтинг: 1732 НеутралноДо коментар [#29] от "proventuss":
Братя Грим са стожер в германската филология, а законът на Грим хич не е някакъв физически закон, поздрави! (нямах предвид живи и здрави като саркастична забележка, а просто живи и здрави)
Славейко
Рейтинг: 1732 НеутралноДо коментар [#9] от "Weingro":
Има, защото български в един период е заемал с две ръце от руски ВСИЧКО. Предложи българска дума за сказания (епични повествувания). Ако те дразнят ненужни русизми, използвай мнозинство, смятам, отнася се/засяга, прехрана вместо болшинство (!), считам, касае се, препитание
Славейко
Рейтинг: 1732 ВеселоДо коментар [#37] от "mitko11":
На страницата на БНТ пише Очудени :)
Предлагам им да вземат македонската дума вчудовидени (видели се в чудо).
Пример:
Научниците се вчудовидени: Пандемијата не го забави само животот на земјата, го забави движењето и на самата планета!
tamada
Рейтинг: 1406 НеутралноДо коментар [#36] от "ДракУна":
Вариантът на Шарл Перо също е преработена френско-италианска преработена легенда. Само че различна. Детайлите при Перо са много различни, а в края на приказката момичето се съблича, ляга в леглото при вълка и бива изядено. И завършва с поука – децата и особено красивите момичета да не се доверяват на обаятелни непознати мъже иначе ще бъдат изядени (освен другите неща, които ще им се случат преди това).
Приказката, която днес се издава под негово име всъщност е по-късна преработка на първия преразказ от Грим, които 100 години след Перо чуват немския вариант на легендата.
Лео
Рейтинг: 1102 НеутралноСкоро ми потрябваха приказки за приспиване, ама то навсякъде - рязане, изяждане, удавяне, колене - страшна работа.