Ценни ръкописи са изложени в Националната библиотека по случай 11 май

Обков на етрополското четириевангелие, сребро, позлата, филигранен емайл, 1758 г.

© Георги Кожухаров

Обков на етрополското четириевангелие, сребро, позлата, филигранен емайл, 1758 г.



Бъдещето е част от миналото, то стъпва на натрупания човешки опит и знание, които изграждат мост към другия бряг – бъдещето на нашата цивилизация. А там бъдещето на обикновения човек е обречено на знанието." С тези думи доц. Красимира Александрова, директор на Националната библиотека "Св. св. Климент Охридски", откри днешния празник на библиотечните и информационните специалисти 11 май.


Днес в библиотеката е ден на отворените врати. Събитието беше съпътствано с откриването на две изложби - "Книги, посоки, публики" с ценни старопечатни издания, която може да бъде разгледана в централното фоайе на сградата, и експозицията "Международно сътрудничество", намираща се в западното фоайе на библиотеката.


"Книги, посоки, публики" представя някои от най-ценните притежания на фонда на библиотеката. Изложбата включва 13 цветни пана, разделени по три отдела на Националната библиотека - "Ръкописи и старопечатни книги", "Български исторически архив" и "Ориенталски сбирки", както и 4 безценни исторически експоната – обков на Етрополското четириевангелие от 1758 г., благодарствен адрес до княз Александър I Батенберг от пловдивските граждани по случай съединението на Княжество България и Източна Румелия от 1886 г., "Поема за Тимур", също известна като "Книга за Победите", и "Матуридиевите разяснения".




Ценни ръкописи са изложени в Националната библиотека по случай 11 май

© Георги Кожухаров


На цветните пана са изобразени страници от текстове от изключително значение за българската и световната история. Снимки на първия препис на "История славянобългарска", който е изписан, украсен и подвързан от Софроний Врачански, документът, утвърждаващ избирането на видинския митрополит Антим I за пръв български екзарх, и много други интересни книги могат да бъдат намерени в изложбата.


Включени са и страници от ключови за българската история книги като "Абагар" на Филип Станиславов, издадена през 1651 г. - първата печатна книга с новобългарски езикови елементи, както и "Рибният буквар" на Петър Берон от 1824 г. - първият светски буквар на новобългарски език.


Книгите от отдел "Ориенталски сбирки" се отличават с красивата си изработка, като някои са оригинални текстове на султана, белязани с личния му знак. Някои от текстовете са написани на османски турски език, който представлява комбинация между турски, арабски и персийски език.


Експозицията "Международно сътрудничество" представя редица международни издания, получени от библиотечния фонд през последните 6 месеца под формата на дарения. Там може да се види първият превод на романа "Под игото" на фински език от 1910 г., китайският епос "Сън в алени покои" в превод на български език и внушителен географски атлас, дарен от Академията на науките на Азербайджан.

Коментари (0)




За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK