
© Associated Press
Височайшото откриване на най-известния книжен форум е "символ на на близките отношения между Германия и Франция и общият им ангажимент за по-силна Европа", съобщиха организаторите, цитирани от "Ройтерс". Събитието ще се състои от 11 до 15 октомври под мотото "Франкфурт говори френски", а сред 180-те му гости са писатели като Мишел Уелбек, Нобеловия лауреат Жан-Мари Гюстав льо Клезио, Амели Нотомб и Ясмина Реза.
Фокусът всъщност е върху езика, говорен от 270 млн. души по целия свят, от Северна Америка до Африка и Азия. Франкофонската литература в световен мащаб е от изключително значение за издателската индустрия във Франция, подчертава през ДПА Пол де Синети, президент на организационния комитет от френска страна. Имаме какво да покажем - млади писателски гласове от различни краища на света, подчертава той.
© buchmesse.de
Панаирът ще домакинства на близо 300 събития, а още 400 ще го съпровождат в различни точки на Германия до края на годината. Новите заглавия в превод от френски, представени през шестте дни, наброяват 500. Досега Франция е била фокус на фестивала само веднъж, през 1989 г. Този път обаче французите позабавиха приемането на поканата, преди да обявят тържествено откриване "на високо равнище".
Вероятно най-очаквана ще е появата на Мишел Уелбек - анфан терибл на френската литература, чиито книги остро критикуват нарцистичното консуматорство и на Запада, и в ислямските култури. Последният роман на 61-годишния автор, "Подчинение", привиждаше антиутопично бъдеще, в което Европа приема политическите и обществени привички на ислямския свят, и отекна шумно из Европа. Той излезе през 2015 г., а тази година писателят публикува En présence de Schopenhauer, за влиянието на немския философ Артур Шопенхауер върху собственото му творчество.
Панаирът обаче ще постави фокус върху по-ранно и слабо познато творчество на Уелбек като Mourir (в букв. превод - "Да умреш") от антологията "Синьо, бяло, червено - Франция разказва". Писано преди 14 години и без намерение да бъде публикувано, в есето писателят разказва за детството си отношенията с родителите си.
Отвъд Франция франкофонската литература ще бъде представена от автори от Северна Африка, Канада и бивши френски колонии по света. Такава например е Ясмина Кадра, която служи в алжирската армия, преди да емигрира от родната си държава през 2000 г. Алжир, измъчван от корупция, тероризъм и бедност, е темата на романа й Les anges meurent de nos blessures ("Ангелите умират от нашите рани") за бедно момче, което мечтае за по-добър живот.
Безработицата, тероризмът, капитализмът, крайнодесният популизъм и расизмът са ярките теми на френската литература днес. Франция е важен център на книгоиздателската индустрия, със 75 хиляди нови заглавия, публикувани на годишна база, близо 55 хиляди автори и над 4 хиляди издателства. През 2015 г. те са продали над 436 млн. книги на обща стойност 2.5 млрд. евро.
penetrating
Рейтинг: 5675 Неутрално"Подчинение" беше хит преди миграцията 2014-2016
Some people have got a mental horizon of radius zero and call it their point of view. David HilbertЗатова и сега вече не е "ужасното дете" :)
Читател
Рейтинг: 1406 НеутралноИмам много топли спомени от Франкфуртския панаир на книгата, когато гостува в България преди години и по-конкретно в Пловдив. По една случайност бях тогава в града и в една книжарница попаднах на две книги, в които подробно се описваше как се рисуват коне и други фигури, но за жалост нямах възможност да си ги купя. Все още съжалявам за това. Дали някога ще ги получа - кой знае...
Guero
Рейтинг: 238 НеутралноДо коментар [#2] от "Читател":
Пиши на Дядо Коледа и ако слушаш...
abdelhaqq
Рейтинг: 823 Неутралнофранкофонията съществува?!
בני אתה אני היום ילדתיךdaskal1
Рейтинг: 4427 ВеселоДо коментар [#4] от "abdelhaqq":
франкофУнията? Да.
betona
Рейтинг: 502 Неутралнонякои две сврзани изричения за уелбак ше кажи ли или пак само традиционите форумни лакардии от ора дет са го чували ама не са го чели щот им е пот нивото...
klimentm
Рейтинг: 4021 ВеселоДо коментар [#6] от "betona":
klimentmИ Бегбеде и Уелбек придизвикват уртикария у мене само като им чуя имената! Не обичам интелектуалните писатели от как приятелката ми (доста отдавна)ме изостави щото не харесвах " Полет над куковичето гнездо"
bcbg
Рейтинг: 242 НеутралноДо коментар [#7] от "klimentm":
Е, Уелбек се чете доста лесно, не е толкова интелектуален. Всичко е директно, не пише по 10 страници за да обяснява психологията на паяка в десния ляв ъгъл. Отделен въпрос е че понякога е доста скучно и банално, но общо заето се чете. Книгите му са доста неравностойни, може би си попаднал на тази която не трябва.
areta
Рейтинг: 1256 НеутралноИма защо Уелбек да е водеща фигура на панаира.
abdelhaqq
Рейтинг: 823 НеутралноДо коментар [#6] от "betona":
בני אתה אני היום ילדתיךбай бетоне, недей страда. форумът не е клуб "Перото" в НДК, нито пък "Денят почва с култура" по БНТ. хеле пък вестника на как' Копринка.
осмоъ
Рейтинг: 431 Неутралнокартата и територията ми се стори добра
bcbg
Рейтинг: 242 НеутралноДо коментар [#11] от "осмоъ":
Лично за мен, тази (която му е пред-последната) и последната са му най слабите. Преди това има 4 които са коренно различни и определено по добри. Но в никакъв случай не трябва да се дават за четене на деца под 18 г. :-)
Guero
Рейтинг: 238 НеутралноПлатформата е много добра.
За мен един от най-добрите съвременни, не че съм чел много.
Като цяло доста сдухани книги пише но какво да се прави C'est la vie
Петър42
Рейтинг: 531 НеутралноУелбек анфан терибл: немпорт коа.
Анфан аноьо, по-скоро.