
© Fulgencio Pimental
Корицата на испанското издание на "Физика на тъгата"
Романът "Физика на тъгата" на Георги Господинов излезе преди броени дни в Испания. На испански заглавието е Fizica de la tristeza и се издава от Fulgencio Pimental. Преводът е дело на живеещата в Мадрид антроположка и изследователка на Амазония Мария Вутова съвместно с испанския писател Андре Барба.
По повода най-престижното списание за култура - "Ел Културал", част от всекидневника "Ел Мундо", излезе с водещо интервю с българския писател. "До днес името на Господинов вероятно е било малко познато на испанския читател, но това е нещо, което трябва да се промени, и то съвсем скоро", пише изданието и допълва: "Това е един лабиринтен роман, който разказва всичко за всеки от нас."
В интервюто писателят споделя: "Всъщност няма нищо по-универсално от всекидневния живот, където тривиалното и възвишеното се преплитат и придават смисъл едно на друго, точно това ме интересува."
Няколко дена преди това се появи и друго негово интервю за онлайн изданието Yorokobu - "един от най-живите испански сайтове", както Господинов го определя във "Фейсбук". Там книгата е описана с думите: "Неустоим роман, пълен с непредвидими врати и коридори, с прекрасни и изобретателни истории, които не можеш да изоставиш..."
Официално книгата бе представена на 22 септември в една от най-популярните книжарници в централен Мадрид - Tipos Infames. На събитието присъства Маркос Торенте, звезда на съвременната испанска литература, който има и предишни близки срещи с Господинов. През 2014 г. той изпреварва с един глас българския писател на финала за наградата "Премио Стрега Еуропео".
Георги Господинов представи романа и в Сеговия на известния Hay Festival. Испанските вестници писаха, че именно българският писател е голямото откритие на фестивала тази година. Вестник La Vanguardia сравни писането на Господинов с играта на най-известния българин там, Стоичков.
През 2018 г. "Физика на тъгата" се появи още в Турция, Хърватия, Гърция и Полша. Испанският е 15-и език, на който романът е преведен. В началото на юли тази година романът бе поставен и на театралната сцена на македонския град Куманово от младия режисьор Милош Б. Андоновски. През 2017 г. в Благоевград гостува и словенска театрална адаптация на книгата.
gun
Рейтинг: 503 НеутралноЩе повърна. Мислех, че днес ще вечерям без Георги Господинов, но уви. Отивам да драйфам. Понякога книжка с негови "разкази" (всъщност есета, в които прозира безмерното му его) ми помага. Да са му живи и здрави грантовете и пресата, благодарение на тях се очиствам от лоша храна.
За свободата на словото - форумът да е без регистрация!gun
Рейтинг: 503 НеутралноП.С. А общото със Стоичков е, че и Господинов пише с левачката.
За свободата на словото - форумът да е без регистрация!SSS
Рейтинг: 845 НеутралноАми повръщай. Явно Господинов е голем връзкар извън БГ, щом му превеждат книгите на няколко езика . Явно грантовете много помагат при превода и четенето.
Ти можеш да препрочетеш устава на БКП, за друго едва ли ще стигнат мозъчните клетки.
НеКой
Рейтинг: 1417 НеутралноСтига с тая реклама на Господинов, явно е връзкар, явно си има подрепа в определени среди, но не това е важното.
Просто ни кажете колко книги е продал в тези страни, в които някой го издава.
Това е истината.
hamiltonf
Рейтинг: 4236 НеутралноДо коментар [#3] от "SSS":
Икономедиа Етичен кодекс на българските медии. 3. РЕДАКЦИОННА НЕЗАВИСИМОСТ 3.1 Няма да се поддаваме на политически или икономически натиск или влияния.В тези, другите страни, няма ли грантове, и не са ли свързани?!
НеКой
Рейтинг: 1417 НеутралноДо коментар [#5] от "hamiltonf":
Георги Господинов: „Протестиращият човек е красив“.
gun
Рейтинг: 503 НеутралноПрочети мненията на Александър Секулов, Кирил Кадийски, Виктор Пасков - не съм нито един от тях, макар че бих искал (особено последния:), лека му пръст). Има и достойни и умни хора, които се осмеляват да кажат, че царят е гол. Няма да споря с теб, всеки си има мнение и вкус. Протестирам само срещу това от пресата, включително "културната" да ми остава в устата кисел вкус на Калин Терзийски, Карбовски и Георги Господинов. Къде отиде от Дневник Деян Енев, какво става със Здравка Евтимова, с Георги Мишев, с Иван Цанев, с Иван Теофилов - рядко можем да прочетем. Но всяко уригване на е новина. Потресен съм, че новина беше, че е отишъл в Щатите... за да пише. И всички тръпнем в очакване. Е, видяхме какво е сътворил. Приятно четене. Аз отивам - казах къде.
За свободата на словото - форумът да е без регистрация!chinaski
Рейтинг: 361 НеутралноОбзалагам се, че не си чел романа, а дори и нищо от Господинов!!!Навярно даже и не си чел НИЩО.От когото и каквото и да било, освен клюки и жълти издания.А е възможно и да НЕ МОЖЕШ да четеш!!!
Колкото и да не ти се иска, на теб и подобните тебе, жалки твари, Господинов е превеждан и четен из целия свят, а ти и другите мекотели, сте световнонеизвестно дори във входовете си.А ако сте известни, то е с някое злобно и долно деяние.
Не си единствен плювач в България, но само тук може да виреете такива.
И да - не е важно и дори е добре, не всеки да харесва Господинов или когото и да било, но е задължително да критикуваш с мисъл, да кажеш защо и да си гледаш животеца си, вместо да се пукаш от яд и да беснееш от безсилие.
Нискочелите индивиди не сте малко, но се разпознавате не само по думите, а и по походката.
Трябва да си затворен, като Минотавъра, въпреки, че той е жертва, а ти си просто микроб!
НеКой
Рейтинг: 1417 НеутралноДо коментар [#8] от "chinaski":
Аз пък си купих три негови книги, една от които беше така рекламираната "Физика на тъгата", но дори и нея не можах да прочета, въпреки, че доста се потрудих. Другите две си останаха с по-малко опити за прочит, определено си беше доста по-трудно делото.
След като съм го спонсорирал и аз, защо да не мога да си кажа мнението, ми не ми харесва това, което пише. Това, че го издават е друго нещо. То и Сиромахов го издават.
Въпросът е какво продават...
chinaski
Рейтинг: 361 НеутралноДо коментар [#7] от "gun":
Не е отишъл в щатите - спечелил е конкурс, едногодишен, и е бил там.Но не се бие в гърдите, като оня възвишенец, който се смята за пратеник Господен и единствен писател.
Здравка Евтимова издададе роман и лесно можеш да си го купиш.Онзи ден в "Библиотеката" - предаване по БНТ, което сигурно за пръв път чуваш, въпреки, че си горд, че си чул две-три бг имена на писатели!!!Та онзи ден - Евтимова поне 10 минути говори за него.
Теофилов неотдавна също го публикуваха.Пасков е мъртъв, но миналата година му издадоха почти всичко, "Сиела", ако не се лъжа.Деян Енев си е същият, но стана известен с "откриването" на Божинов и "Калуня-Каля".
Та - всеки си има читатели, но не са много онези, които ги превеждат.Харесва ти или не - Господинов е единственият съвременен бг писател, който е толкова превеждан.Всяка книга си има собствен живот, а Физика на тъгата, видо е, се харесва повече извън, отклкото в България.
hhhuuunnnn
Рейтинг: 618 Неутрално[quote#8:"chinaski"][/quote]
нищо не прилича повече на Работническо Дело от Дневникколега, да харесваш Господинов е вече признак на много лош вкус - както и да го усуквате - а ако знаехте и какъв "антикомунист" беше въпросният скоро след 10 ноември, ще минете по-бързо в лагера на нехаресващите го, отколкото минахте от червения на синия тротоар, като видехте далаверата
virtual brain
Рейтинг: 1058 ВеселоПо-спокойно, Каскет, ще ти се пръсне жлъчката! АФтентично десен екоталибан, гей, толераст, платен грантаджия и соросоид-жълтопаветник от кръга "агнешки главички".
virtual brain
Рейтинг: 1058 ВеселоКой има честта и правото да дефинира "лошия вкус", ти ли? АФтентично десен екоталибан, гей, толераст, платен грантаджия и соросоид-жълтопаветник от кръга "агнешки главички".
chinaski
Рейтинг: 361 НеутралноТи, с доказали се тук, долен вкус, най-малко трябва да се обаждаш.И не е до мода и време кое харесваш - такива бяха писателите при комунизма, а на теб явно тойй ти липсва, а до това, кое ти харесва и кое не.
И никой не му превежда книгата из света, за да се покаже известен и да се пише са ГГ у нас с патоз, а защото я харесват хората.И ще се радвам ако не е само той, а има и други бг автори с подобни преводи, ама няма.Един написал Възвишение и се помисли за Божи пратеник тук - с претенции и сръдни, че не му били дали що награда има у нас.Друг пък - Константин Трендафилов /Папи Ханс/, звезда стана голяма и се смята за фактор не само в литературата, ами и в рекламата и навсякъде.Изобщо - всички се стремят да се покажат колко са успели, ама са световно неизвестни.
И не е жалко толкова за тях, колкото за нас.Защото щом това са успелите и можещите - горко ни!
И изобщо - чел ли си романа на Господинов или си караш ей така - както винаги - да плюеш!
hhhuuunnnn
Рейтинг: 618 Неутрално[quote#14:"chinaski"][/quote]
нищо не прилича повече на Работническо Дело от Дневнике щом не само харесваш ГГ, а и не харесваш Възвишение, да не говорим за лошото ти възпитание, не виждам смисъл да коментирам
chinaski
Рейтинг: 361 НеутралноТе и Людмила Филипова не спират да я издават, въпреки, че на мен не ми харесва.И не толкова, че е наследничка на върл комунистически род, доказал се с престъленията си, а защото не ми е интересна.Ама щом има хора, които я четат - да пише, какво толкова.Обаче не я превеждат.Сиромахов също!И тук е различното.Щом в не една и две страни, този роман е преведен, значи е постигнал доста - интересен им е на хората, нещо има, та да се прави.Нали не мислиш, че го правят самоо Господинов да се покаже у нас, колко е успял?!
Всяка книга си живее собствен живот!А тази тръгна из света, което е добре за България, но ние си знаем да се оплюем сами.
voodoo_child
Рейтинг: 327 НеутралноДо коментар [#15] от "hhhuuunnnn":
Да, абсолютно правилно решение. Дискусията е обречена.
Все пак, тъй неотдавна (след представяне на живо, голям цирк) прочетох и последните наброски на ГГ, казвам - в момента в България има само един жив писател (не говоря за поети!) и той се нарича Милен Русков.
spiegel
Рейтинг: 1940 НеутралноВсеки път когато се пише нещо за Георги Господинов, отдолу се изливат цистерни с помия. Интересно нещо е завистта на графомана.
Медицински интересно.
SSS
Рейтинг: 845 НеутралноНяма дискусия, а има злостни коментари по адрес на един писател. Само по соца имаше "писатели" на заплата, сега всеки да чете квото му харесва. Ама да се пише, че бил грантаджия и затова му се продавали книгите е изключително плоско. Може би и в чужбина му се продават книгите от грантовете, ъм?
Харесвам и Русков, за твое сведение, но не харесвам начина на общуването му, все едно е хванал Господ за шлифера. Чак пък единствения жив, айде холан, малко повече скромност нямаше да е зле.
Роси
Рейтинг: 8209 НеутралноПак се сетих за българския казан в ада.
tucker case
Рейтинг: 1006 Веселочекайте бе, туй че една книга е преведена още не значи че се продава... английския превод го има у амазон и ранква 783783-мо място с 12 ревюта... не е кой знай кво постижение...
Now what's a few miles between the beauty and the beast...лично аз въпросното лице го намирам за добър писач, ама калпав потребител на истории... не че ги гепи историите, не е толкоз прост... ама некакси ги употребява... и то по един брутален начин, гачели са проститутки
wob20544765
Рейтинг: 229 НеутралноДо коментар [#1] от "gun":
Мдаа, очевидно не си чел книгата. Дори това не може да оптавдае хейта, който сееш тук.
usi08507760
Рейтинг: 8 НеутралноКогато излизат хубави думи за български писател, което не е толкова често, аз лично се радвам. Но всеки си има манталитет, българщинка е да мразиш, ако плащат за това - бих разбрал.