Роман на българска писателка ще се изучава в мексикански университет

Кристин Димитрова

© Цветелина Белутова

Кристин Димитрова



Романът "Сабазий" на българската писателка Кристин Димитрова ще се преподава в Мексико. Той е включен в курс по европейска литература в Националния автономен университет в столицата на страната. Новината беше обявена от самата авторка в личния й профил във фейсбук.


Пред "Дневник" Кристин Димитрова разказа, че е научила за това от преводача на книгата - Рейнол Перес Васкес. За момента писателката не може да каже името на преподавателя, който е включил романа в своя курс по европейска литература. Националният автономен университет е едно от най-престижните висши учебни заведения в Мексико.


Книгата се занимава с темата за прехода, пречупена през мита за Сабазий (Дионис), който е обвързан с Орфей. През 2006 г. ръкописът на бъдещото заглавие печели анонимен национален конкурс на издателство "Инк" за писане на роман като част от международната програма "Митовете" на шотландското издателство Canongate. Книгата излезе в Мексико през 2017 г. в поредицата Coleccion Cultura Universitaria на издателството на Националния автономен университет в Мексико сити.




Познанството на Кристин Димитрова с преводача Рейнол Перес Васкес датира от годините, в които той е студент в България. "Свърза ни някой от "пишещите братя" и започнахме да си разменяме неща. Той е превеждал мои стихове, а преди 10 години му подарих "Сабазий", разказа писателката.


Плакат от представянето на "Сабазий" в Мексико

© „Универсидад Аутонома Метрополитана“

Плакат от представянето на "Сабазий" в Мексико


"Романът беше добре приет в Мексико, но там той беше и добре представен", изтъкна Димитрова. "Излезли са добри рецензии, а знам и за хора, които са купували по 3-4 бройки, за да подаряват на приятели."


"В България от време на време някой надава вой как никой не описа прехода както трябва", отбеляза Димитрова. По нейни думи може никоя книга да не е успяла да опише прехода "както трябва", но "Сабазий" е една от книгите, които се занимават с тази тема. "Не съм сигурна, че в България книгата беше прочетена с доверие", каза още писателката.


Димитрова заяви, че никога не си е представяла как книгата може да потръгне в Мексико, но отдава това на паралела между българското и мексиканското задкулисие. "Изглежда, мексиканците се припознаха в нея", завърши тя.


Кристин Димитрова е един от най-известните български писатели в чужбина. Участвала е на редица литературни фестивали. Нейни произведения се преведени в повече от 20 страни по света.


Романът "Сабазий" е публикуван и в Русия, Румъния и Германия.

С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK