Браво!Признание за смислените и прогледнали българи.Доказателство че все още има създатели на култура,литература и поглед ...изразявани на родният ни език.И оценени от света!
До истината се достига с познание! Не влизам в диалог с лумпени !И не храня руски тролове...
Твърдението че "Времеубежище" е първата му книга на английски е пълна глупост. Чел съм "Физика на тъгата" на английски, преводът ѝ е прекрасен. Може да е въпрос на вкус, но "Физиката" и особено преводът й, заслужават в по-голяма степен високата награда.
Навръх 24 май Георги Господинов и "Времеубежище" спечели ...... "спечели "Букър"...... но с какво е въпроса ? С концепцията и манипулативното твърдение, че сме изключително прости и не разбираме, това което просветените соросоиди виждат....... „клиники за минало" за тези, които """губят паметта си"""" . Клиники, чиито лечебни стаи са потопени в различни десетилетия от ХХ век. Там, където в своето вътрешно време пребивават страдащите от Алцхаймер. Постепенно клиниките се превръщат в квартали и в градове за минало. За да се стигне накрая до цели европейски държави, които провеждат своя „референдум за минало", избирайки най-щастливото си десетилетие, където да се върнат....... Това е големият страх изложен в книгата ! Провала на Евро-Атлантизма и Соросоизма който впрочем е неминуем......
.... Клиниката е толкова успешна, че към нея гравитират клиенти без заболявания. Всеки иска частица от миналото. Една радиостанция възпроизвежда цели дни от определени десетилетия. Гаустин си представя градовете, фиксирани в определени епохи; скоро цели страни искат да подражават на идеята му. В цяла Европа политическите партии популяризират различни десетилетия в националната си история....Референдумите се провеждат за това какво конкретно минало ще изглежда бъдещето на една държава. Това е "смешно и абсурдно", но е и плашещо, защото дори Господинов да си играе с идеята като измислица, читателят започва да разпознава нещо доста по-близко до дома. Time Shelter е написан между референдума за Брекзит и руската инвазия в Украйна, като и двете представляват, по свой начин,Референдумът за Брекзит се споменава тук като прототип (нашите политици биха казали „световен водещ“) за измислените референдуми, които избухват в цяла Европа. Във филма, който се надявам да бъде направен по този роман, си представям тълпи и политически митинги с хора, скандиращи лозунги като: „Какво искаме? Тогава! Кога го искаме? Сега!" Верен на формата си, Господинов намира хумор в мрака, докато Европа за пореден път доказва, че познаването на историята не е пречка за нейното повторение.........
#ТУК НЕ Е МОСКВА!
🇺🇦* ПКП-Прекрасна Кърджалийска Принцеса. Политкоректна формулировка на думи на министър председателя за председателя на Народното събрание🇺🇦
Заглавието на романа – Time Shelter – е неологизъм както на български, така и на английски, присадка от съществителното „бомбоубежище”. Той е добре открит в своята двусмисленост: подслон от времето и подслон във времето. И двете са привлекателни, но невъзможни...... """Евроатлантическото бъдеще""" постепенно започва да изглежда като изкопаемо гориво, което съкращава бъдещето ни, докато гори......
До коментар [#16] от "Николай Колев": е, браво на нея. Специално прочетох за нея повече, тя несъмнено е много активна, по американски, и ето че услията и накрая и донесоха и плодове ! Като си помисли човек какъв риск е поела, да даойде в една малка непозната 9за американците) страна и да обвърже живота си с нея. Сигурно е имала много моменти когато сама се е чудела дали не е сбъркала ?...
В много от разсъжденията си сте прав, но ако вървим в тази плоскост , ще стигнем и в спорна оценка и на Оруел, Кафка и на ...... Така , че нека поздравим Г.Господинов и Анжела( след Мерсия Макдермот) тя е неоценим мост с англоезичния свят на българската литература и култура. Поздрави и за всички мои приятели във форума, за 24 май: най-светлия празник!
Пьотърчо, ако номинираният навремето за "Нобел", Пенчо Славейков бе доживял журирането, със сигурност щеше да бъде оплют, като соросоид- западен възпитаник, налагащ символизма , че на всичко отгоре, критикувал целите на "Славанския събор " в София...
До коментар [#22] от "glaxo11": ...... От комунизма до референдума за Брекзит и конфликта в Европа, този забавен, но плашещ български роман изследва превръщането на носталгията в "оръжие" (Патрик Макгинес)........ „При комунизма бъдещето винаги е сигурно; това е миналото, което продължава да се променя и в момента на практика, но спъвано от вредният неолиберализъм от американски тип под всякакви форми и с всякакви механизми !!!..... определени марки цигари, абажури, тапети, списания, правилни медии, политици, прокурори, журналисти, пропаганда поощряване и награди ... Десетилетие след десетилетие "терапевтичните убежища" позволяват на "пациентите" да обитават своето време и „безопасно пространство“...хахаха ...Господинов изследва 20-ти век в Европа през точките на "изчезване на травматизирани или счупени индивиди" но те категорично не са такива на практика ..... Сякаш Оливър Сакс и WG Sebald са си сътрудничили в европейска верига от центрове за лечение.....Някои пациенти имат спомени, които е """по-добре да не се използват""": в един мъчителен случай Гаустин лекува жена, която не може да понесе да бъде близо до душове. Той открива обаче, че тя е оцеляла от Холокоста, което го подтиква да се замисли, че паметта не е добро сама по себе си и че правилният вид забравяне също е терапевтично необходим......Гаустин пише, че колкото повече минало има, толкова по-малко памет имаме. Разграничаването на миналото от паметта става важно по-късно в романа, когато идеята на Гаустин е присвоена, както винаги е било и ще бъде – от политици..... Някои пациенти имат спомени, които е """по-добре да не се използват""" ........ Да но това са си нашите спомени, и помним ясно, че НЕ всичко до 1989 г беше лошо, а и в повечето случаи многократно по добро от сегашната действителност......това явно е вредно и трябва да се забрави заедно с изчезването на """травматизираните или счупени индивиди""" родени преди автора който е 1968 набор. .......
Тоя социализъм безумно е писнал на нормалните хора. Защо все препратки към мрака. Следващата книга предлагам да се казва "Чушкопек". А дори интервютата на "автора" са фрапиращо банални. Това е тенденция и тази вечер по БНТ пак да пуснат филм от 1966 г.
Нобеловата награда е много повече политическа награда, докато Букър е само литературна! Нобеловата и всяка друга литературна награда не е знак, че си написал най-великата книга на времето си, а знак, че си уцелил (без да искаш) литературните нагласи и политкотектно си погледнал на живота и без граници прекрачваш предразсъдъците! Често това налага да не си съвсем себе си, когато пишеш! ТОВА В НАЙ-МАЛКА СТЕПЕН ВАЖИ ЗА ГЕОРГИ ГОСПОДИНОВ – ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ПОСТИЖЕНИЕ ЗА ВСЕКИ БЪЛГАРИН И КОЙТО ГО ОМАЛОВАЖАВА ДА СЕ КАЧИ ПЪРВО НА ЛУНАТА СЪС СОБСТВЕНА РАКЕТА И ТОГАВА ЩЕ ГОВОРИМ! АКО ОМАЛОВАЖАВАШ ТОВА, ОЗНАЧАВА, ЧЕ НИЩО НЕ ЗНАЕШ ЗА ЛИТЕРАТУРАТА, А ТОВА МНОГО ГОВОРИ И КАКЪВ ЧОВЕК СИ ! "БУКЪР" Е ЗЛАТНАТА ТОПКА ВЪВ ФУТБОЛА, А НОБЕЛОВАТА НАГРАДА Е СВЕТОВНАТА КУПА ПО ФУТБОЛ!
Caps Lock Error!
Ако има дискусия за нещо, за което не сте достатъчно запознати, устоявайте на желанието да се включите.
ГЕОРГИ, тази сган, която се нарича български народ, може само едно нещо да мрази, всъщност две – и да завижда! Задай си въпроса колко от българите са си купили книгата ти преди една година и ще разбереш каква саката душа има българина!
Caps Lock Error!
Ако има дискусия за нещо, за което не сте достатъчно запознати, устоявайте на желанието да се включите.
.... Клиниката е толкова успешна, че към нея гравитират клиенти без заболявания. Всеки иска частица от миналото. Една радиостанция възпроизвежда цели дни от определени десетилетия. Гаустин си представя градовете, фиксирани в определени епохи; скоро цели страни искат да подражават на идеята му. В цяла Европа политическите партии популяризират различни десетилетия в националната си история....Референдумите се провеждат за това какво конкретно минало ще изглежда бъдещето на една държава. Това е "смешно и абсурдно", но е и плашещо, защото дори Господинов да си играе с идеята като измислица, читателят започва да разпознава нещо доста по-близко до дома. Time Shelter е написан между референдума за Брекзит и руската инвазия в Украйна, като и двете представляват, по свой начин,Референдумът за Брекзит се споменава тук като прототип (нашите политици биха казали „световен водещ“) за измислените референдуми, които избухват в цяла Европа. Във филма, който се надявам да бъде направен по този роман, си представям тълпи и политически митинги с хора, скандиращи лозунги като: „Какво искаме? Тогава! Кога го искаме? Сега!" Верен на формата си, Господинов намира хумор в мрака, докато Европа за пореден път доказва, че познаването на историята не е пречка за нейното повторение.........
Не съм чел книгата, но ще го направя. Какво значи Европа за пореден път да доказва, че познаването на историята не е пречка за нейното повторение? Струва ми се, че Европа доказва точно обратното - познаването на историята, но истинската такава с всичките й поуки, е единствения начин да се избегне повторението й. А Русия доказва точно обратното - изопачаването и величаенето на една измислена история вдъхнови рашисткия режим да започне повторение на сценария отпреди ВСВ.
Заглавието на романа – Time Shelter – е неологизъм както на български, така и на английски, присадка от съществителното „бомбоубежище”. Той е добре открит в своята двусмисленост: подслон от времето и подслон във времето. И двете са привлекателни, но невъзможни...... """Евроатлантическото бъдеще""" постепенно започва да изглежда като изкопаемо гориво, което съкращава бъдещето ни, докато гори......
И защо евроатлантическото бъдеще да изглежда така? Остава да се направи извод, че тогава бъдещето на руския мир на средновековните ценности изглежда като светлото такова от едно време. Пълен абдурд. Започнах да чета отзиви за книгата и не срещам никъде подобен нейн прочит.
До коментар [#31] от "kmat": Ъхъъъ....... „Лудите, лудите, те да са живи” ..... от „Под игото” на Иван Вазов...... Господинов на журито от "Букър" явно не е обяснил, тази фраза що е !
Не се тревожи, когато почнеш ти да раздаваш награди, тогава си задай въпросите.Чели са ги тези,който трябва да ги прочетат, вярвай им. А, Господинов си е направил трудът да ги намери и да ги прочете, похвално, ти ако се заинатиш може да направиш същото.
Нямам време за подлости - с много други неща съм зает.
Много Хейт и Логорея в коментарите. А и те са Малко на брой нали не става дума за Русия Сорос и джендари. Явно Гений Втори няма да имаме заради Първият. Геният на Зависта.
"Моите министри са англофили, моите генерали са германофили, моят народ е русофилски, само аз останах българофил". Цар Борис III
Искаш да кажеш, че наградата е незначителна? Посочи друга значима! Гледай да посочиш нещо различно от онази "имена Ленина" или за постигнати културни резултати на името на Мао дзе Дун. Моля!
А представете си сега да погледнат към българските книги и изведнъж да се окаже, че той не бил единствен, даже не бил най-достойният. И да станем едно литературно чудо, нещо като Ирландия...
Честито на Господинов! Тази награда обаче не го прави добър писател, а само награден писател на политкоректното писане. От неговото специално лъха непоносима преднамереност, натруфеност и изсмукани от пръстите 'мъдрости'. Литературните награди преобладаващо са търговски похвати, нещо като стръв за снобеещи читатели.
Ама наградата му е дадена за версията на английски, не на български! Иначе българския език е уникален и е втория най-лесен и прост език за научаване след английския, ако някой не е знаел никакви други езици. Най-лесно българския език може да се опише като руска азбука и думи с английска граматика! Българския език е най-лесния и прост език от езиците на кирилица и славянските (от slaves - роби) езици! Има директна връзка между това колко лесен е един език и колко интелигентна е една нация! С българския език, глобалистите са програмирали българите да са високообразовани и интелигентни. Затова са ни дали и създаването на компютъра, както и производството на компютри по времето на Варшавския договор!
Не на глобалистите и глобуса!
Make Earth Flat Again!
Това, че "Под игото" и "Времеубежище" минават под определението "роман" не е достатъчно. Текстът разказва , двата разказа са различни , разделени са от времето и паралели могат да бъдат търсени, само след задълбочено изследване. Това, че са плод на една и съща литературна традиция не е достаръчно. Съмнявам се , че "превода" е "осакатил" творбата. Все пак преводачът е част от постигнатия успех. Но нали колегите по горе четат в "оригинал" световната литература! 🙂
Питам само. Щом са получавали такава значима награда, трябва да се прочетат... Сигурно си ги чел и в оригинал ?[/quote]
Не, не съм, и да ти кажа, няма и да ги потърся, доверявам се на комисията,която раздава наградата. Доволен ли си ?
Нямам време за подлости - с много други неща съм зает.
Почти всяка година чета книгите с награда Букър за чуждестранна книга. Рядко някоя ми е харесвала, с изключение на Остатъкът от деня на Ишигуро. С което не искам да подценявам наградата на този бъългарски писател, на който не съм фен. Но славта си е слава...Да му е честита!
Когато човек остарява започва да живее със спомени. Това го разбирам и когато се докоснах да тази книги се страхувах да не изпитам някаква тъга и не я дочетох. Аз дълбоко мразя времето на социализма и не искам да го връщам, но спомените не се само политически. Аз си спомням къщите от моето детство. Когато минавам по улиците на мястото на новите сгради си представям старите. Понякога съм виждал млад човек, който е копие на човек когото съм познавал и веднаж се уверих -това беше синът на някожашният ми познат.
Не са широко известни в България, но за четящите хора повечето са интересни, оригинални и значими писатели от всички краища на света. Бих казал , че за чест на издателите и културната общност, повечето автори са издавани и на български. Ще напиша няколко реда за Исмаил Кадаре (1936) албански писател и поет със световна известност( има преведени на български 7-8 негови книги). Първата ми среща с него беше през 1965 г., когато бе издаден сборник (доколкото си спомням от списание "Септември") с поезия и разкази на автори- участници в Първата среща на балканските писатели в София. От тях най ме впечатлиха сърбина-авангардист Васко Попа с едно негово стихотворение, започващо така" ... голи старци тичат към огромната вагина на небето..." и разказа на Кадаре " Генералът на мъртвата армия"( по късно той написа и роман с това заглавие). Така, че освен класиците, популярните автори на бестселъри, криминале и фентъзи за масовата публика, има и по-малко известни, но първокласни творци. Ако имате интерес бихте могли да ги прочетете!
А дойдохме си на думата "слава" ! Най-мъчната за Нане дума! Ужас над ужасите , да признаят комшията, пък мойто чекмеже се заринало с текстове , дето никой не чете! Къде е справедливостта?! 🙂 Мисля, че Нане бърка признание със слава! Ама нейсе!
++++++И аз с годините изпитвам същото! Пример: когато минавам покрай хотел"Хемус" винаги си спомням голямата лятна ресторант-градина на това място, келнерите с бели сака и дървени табли, оркестърът свирещ фокстроти и танга сред глъч, мирис на мента, скара и бира. И гласовете и смехът на хора, които отдавна ги няма!
И аз имам спомени от хотел "Хемус", беше моето битово спасение по едно време, но това не е никак важно. По-скоро исках да спомена ямболския поет Георги Братанов като един от хората ковал интелекта на Георги Господинов (по навик обикновено пиша Георги Георгиев, защото Господинов е бащиното му име което той приема като писателско). Познавах него и Христо Карастоянов доста добре преди много години, и Христо Карастоянов обективно погледнато е помагал на Георги Господинов в началото именно заради препоръките на Георги Братанов. От своя страна Георги Господинов се отблагодари с внимание и желание да помогне за превода на книга на Христо от Джузепе Дел Агата, преводачът на Георги. Това е само малка бележка в темата за спомените и плетеницата от случаи които понякога оказват сериозно влияние ...
Господинов дължи успеха си на опита. Той не е писател от вчера. Издал е доста книги и то някои от най-успешните да последните 15 години. Днешният успех у като петлето на комина на една къща. Тази къща е градена тухла по тухла, за да се построи комина и накрая да й сложим петлето. Господинов е работил много усърдно, зада се наложи като автор и днешната награда е възнаграждение на труда му. Големият професионален успех никога не се постига за един ден, а е плод на дългогодишен труд. Ако някой си въобразява, че с еднодневен труд ще успее, лъже се жестоко.
И да не забравим голямата Българка Анджела Родел. Пиша нарочно главно Б, защото тя е такава. Тази американка дойде в България, научи езика, видя какво е България и започна да превежда българските произведения на английски, за да може целия свят да прочете за нашата страна. Левски е казал - "по делата ще ги познете". Познахме я. Истинска Българка е. Познахме и други едни, уж родени българи, ама само за Москва си мечтаят.
СССР - родина на всички безотечественици!
При капитализма човек експлоатира човека, а при социализма е точно обратното!
Всеки кооператор - прасе, всеки комунист - две!
Всички комунисти - под земята!
25 цирк - 25 години плодотворна размяна на циркови номера между България и СССР!
Който не познава Сибир, той не познава СССР!
Да живее 10-ти септември - ден на народната милиция - единствената опора на народната власт!
До 9 септември 1944 г. България беше на ръба на пропастта. След това направи смела крачка напред!
До коментар [#58] от "Lou": ++++++ За едно чуждоезично литературно произведение преводът е много важен, и май неслучайно Г. Господинов се представя заедно с преводачката, и с нея си е поделил наградата.
..... Най-лесно българския език може да се опише като руска азбука и думи с английска граматика! Българския език е най-лесния и прост език от езиците на кирилица и славянските (от slaves - роби) езици! .....
Мисля че "прост" не е много точно, "еволюирал" или може би "модерен" щеше да е по-удачно? Тук може да се намеси някой лингвист? Българският (както и английският, френският) са от групата на "аналитичните" езици (с пълен и непълен член, предлози), а немски, руски, гръцки са от групата на "синтетични" (най-кратко казано с падежи). Като изключим многото близки по звучене думи с други славянски езици, структурата и граматиката на българския и македонски езици са страшно различни.
Разликата между българския и македонския е създадена през последните 80 години. Преди това македонският език е бил диалект на българския книжовен, а македонските българи са учили български език. Но тогава българският е променен - махната е ятовата гласна, махнати са падежите, добавеин са предлози. Македонският пък е сърбизиран - премахнати са букви, гласни, Ъ. Добавени са сръбски думи и сръбска граматика. И така един същ език преди 1945 г. се е превърнал политически в два различни езика. Друг феномен е добавянето на много руски думи в българския език заради българо-съветската дружба. Тези думи ги няма съответно в сръбския и македонския.
Но въпреки тези жалки опити, над 90 % от думите все още са едни и същи. Напразен опит на едни болни комунисти да създадат два различни езика от един.
СССР - родина на всички безотечественици!
При капитализма човек експлоатира човека, а при социализма е точно обратното!
Всеки кооператор - прасе, всеки комунист - две!
Всички комунисти - под земята!
25 цирк - 25 години плодотворна размяна на циркови номера между България и СССР!
Който не познава Сибир, той не познава СССР!
Да живее 10-ти септември - ден на народната милиция - единствената опора на народната власт!
До 9 септември 1944 г. България беше на ръба на пропастта. След това направи смела крачка напред!
++++Интересни подробности, част от творческата биография на Господинов. А и всеки автор има учители, ментори или просто хора помагащи добронамерено. Малцина са се изградили само с таланта си. А за "Хемус" имам предвид, че го построиха някъде в края на 60-те на мястото на стария , много популярен ресторант "Балкански" с огромната му лятна градина, в която отсядахме с компанията на родителите ми, след разходка към Лозенец или ливадите под Драгалевци и Симеоново в края на 50-те и началото на 60-те.
Имам много смътни спомени за нивите и къщичките по тази част на Лозенец, може би повлияни повече от домашни дискусии. А историята е, че като ученик Георги Господинов е бил в кръжока за млади поети и писатели воден от Георги Братанов в Младежкия Дом в Ямбол. (Братанов почина 2000 г., не беше здрав човек и като млад). Та малко се смях на типично ямболския израз употребен от Христо Карастоянов, че двамата с Братанов са говорили за Господинов и заключението, по израза на Христо, е било "от това момче ще стане работата". :-)
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност.ОK
Vesselin Velkov
Рейтинг: 1152 НеутралноЗаслужено признание! Браво!
hodounski
Рейтинг: 3123 НеутралноЧестито ! Честит празник ! Страхотно съвпадение .
Willy Messerschmitt
Рейтинг: 2426 НеутралноБраво!Признание за смислените и прогледнали българи.Доказателство че все още има създатели на култура,литература и поглед ...изразявани на родният ни език.И оценени от света!
До истината се достига с познание! Не влизам в диалог с лумпени !И не храня руски тролове...danvan
Рейтинг: 1165 НеутралноСтрахотно признание. Наистина, много от Ганьовците не мислят така.
Мутрите от 90-те поеха открито държавата, а ние ги последвахме. Sapienti Satdanvan
Рейтинг: 1165 НеутралноВ по позитивен тон :
Мутрите от 90-те поеха открито държавата, а ние ги последвахме. Sapienti SatПоздравления за Георги Господинов! Можем само да се гордеем, че имаме български автор с такова произведение... Напълно заслужена награда.
cto591144385
Рейтинг: 2413 НеутралноСветовно признание за български автор!!
Едно голямо БРАВО.
john trivolta
Рейтинг: 1001 НеутралноТвърдението че "Времеубежище" е първата му книга на английски е пълна глупост. Чел съм "Физика на тъгата" на английски, преводът ѝ е прекрасен. Може да е въпрос на вкус, но "Физиката" и особено преводът й, заслужават в по-голяма степен високата награда.
Jay Gatsby
Рейтинг: 1328 НеутралноЗаслужено ПРИЗНАНИЕ. Гигантски успех за БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА. Прочетете КНИГАТА. ЗАСЛУЖАВА СИ ! УНИКАЛНО НАПИСАНА. Да живее ОБЕДИНЕНА ЕВРОПА!
Който владее манипулацията, владее ситуацията. другаря главорез Берзинbistr
Рейтинг: 1229 НеутралноДо коментар [#7] от "john trivolta":
много интересно наблюдение ! А кой е правил превода, помните ли ? защото в този случай сега несъмнена е Водещата роля на госпожата преводачка !
MPetr
Рейтинг: 452 ВеселоНавръх 24 май Георги Господинов и "Времеубежище" спечели ...... "спечели "Букър"...... но с какво е въпроса ? С концепцията и манипулативното твърдение, че сме изключително прости и не разбираме, това което просветените соросоиди виждат....... „клиники за минало" за тези, които """губят паметта си"""" . Клиники, чиито лечебни стаи са потопени в различни десетилетия от ХХ век. Там, където в своето вътрешно време пребивават страдащите от Алцхаймер. Постепенно клиниките се превръщат в квартали и в градове за минало. За да се стигне накрая до цели европейски държави, които провеждат своя „референдум за минало", избирайки най-щастливото си десетилетие, където да се върнат....... Това е големият страх изложен в книгата ! Провала на Евро-Атлантизма и Соросоизма който впрочем е неминуем......
chudomor
Рейтинг: 1388 ВеселоПоздравления за Господинов. Най-после намери своето "ego asylum".
От идиоти отговор не чакамДано успее и в литературата ...
ТимурСКомандаИКодове
Рейтинг: 3345 НеутралноДнес наистина е празник.
MPetr
Рейтинг: 452 ВеселоЧестит празник! Честито "чудо на езика" ! Честита ви поредната атлалантическо-соросоидна пропаганда, щедро финансирана впрочем и от вашите данъци !!!! ......
MPetr
Рейтинг: 452 Неутрално.... Клиниката е толкова успешна, че към нея гравитират клиенти без заболявания. Всеки иска частица от миналото. Една радиостанция възпроизвежда цели дни от определени десетилетия. Гаустин си представя градовете, фиксирани в определени епохи; скоро цели страни искат да подражават на идеята му. В цяла Европа политическите партии популяризират различни десетилетия в националната си история....Референдумите се провеждат за това какво конкретно минало ще изглежда бъдещето на една държава. Това е "смешно и абсурдно", но е и плашещо, защото дори Господинов да си играе с идеята като измислица, читателят започва да разпознава нещо доста по-близко до дома. Time Shelter е написан между референдума за Брекзит и руската инвазия в Украйна, като и двете представляват, по свой начин,Референдумът за Брекзит се споменава тук като прототип (нашите политици биха казали „световен водещ“) за измислените референдуми, които избухват в цяла Европа. Във филма, който се надявам да бъде направен по този роман, си представям тълпи и политически митинги с хора, скандиращи лозунги като: „Какво искаме? Тогава! Кога го искаме? Сега!" Верен на формата си, Господинов намира хумор в мрака, докато Европа за пореден път доказва, че познаването на историята не е пречка за нейното повторение.........
Роси
Рейтинг: 7129 НеутралноЧестито! Той е страхотен!
Николай Колев
Рейтинг: 2955 НеутралноДо коментар [#9] от "bistr":
#ТУК НЕ Е МОСКВА! 🇺🇦* ПКП-Прекрасна Кърджалийска Принцеса. Политкоректна формулировка на думи на министър председателя за председателя на Народното събрание🇺🇦Отново Анджела Родел.
MPetr
Рейтинг: 452 ВеселоЗаглавието на романа – Time Shelter – е неологизъм както на български, така и на английски, присадка от съществителното „бомбоубежище”. Той е добре открит в своята двусмисленост: подслон от времето и подслон във времето. И двете са привлекателни, но невъзможни...... """Евроатлантическото бъдеще""" постепенно започва да изглежда като изкопаемо гориво, което съкращава бъдещето ни, докато гори......
fcv251055839
Рейтинг: 519 Неутрално"Парапетоубежище" е една невероятна книга и заслужава поне още дузина copосоидни награди!
bistr
Рейтинг: 1229 НеутралноДо коментар [#16] от "Николай Колев":
е, браво на нея. Специално прочетох за нея повече, тя несъмнено е много активна, по американски, и ето че услията и накрая и донесоха и плодове !
Като си помисли човек какъв риск е поела, да даойде в една малка непозната 9за американците) страна и да обвърже живота си с нея. Сигурно е имала много моменти когато сама се е чудела дали не е сбъркала ?...
bistr
Рейтинг: 1229 НеутралноДо коментар [#14] от "MPetr":
уау, много добре написано. Добре е че се появяват такива коментари в Дневник
bistr
Рейтинг: 1229 Неутралноа както казват някои, пореден успех за България, след Оскарите за мария Бакалова и преди за Димитър Манолов, мисля, че се каваше ?
glaxo11
Рейтинг: 515 НеутралноДо коментар [#17] от "MPetr":
В много от разсъжденията си сте прав, но ако вървим в тази плоскост , ще стигнем и в спорна оценка и на Оруел, Кафка и на ...... Така , че нека поздравим Г.Господинов и Анжела( след Мерсия Макдермот) тя е неоценим мост с англоезичния свят на българската литература и култура.
Поздрави и за всички мои приятели във форума, за 24 май: най-светлия празник!
irl471142598
Рейтинг: 2581 ЛюбопитноДо коментар [#10] от "MPetr":
Пьотърчо, ако номинираният навремето за "Нобел", Пенчо Славейков бе доживял журирането, със сигурност щеше да бъде оплют, като соросоид- западен възпитаник, налагащ символизма , че на всичко отгоре, критикувал целите на "Славанския събор " в София...
MPetr
Рейтинг: 452 НеутралноДо коментар [#22] от "glaxo11":
...... От комунизма до референдума за Брекзит и конфликта в Европа, този забавен, но плашещ български роман изследва превръщането на носталгията в "оръжие" (Патрик Макгинес)........ „При комунизма бъдещето винаги е сигурно; това е миналото, което продължава да се променя и в момента на практика, но спъвано от вредният неолиберализъм от американски тип под всякакви форми и с всякакви механизми !!!..... определени марки цигари, абажури, тапети, списания, правилни медии, политици, прокурори, журналисти, пропаганда поощряване и награди ... Десетилетие след десетилетие "терапевтичните убежища" позволяват на "пациентите" да обитават своето време и „безопасно пространство“...хахаха ...Господинов изследва 20-ти век в Европа през точките на "изчезване на травматизирани или счупени индивиди" но те категорично не са такива на практика ..... Сякаш Оливър Сакс и WG Sebald са си сътрудничили в европейска верига от центрове за лечение.....Някои пациенти имат спомени, които е """по-добре да не се използват""": в един мъчителен случай Гаустин лекува жена, която не може да понесе да бъде близо до душове. Той открива обаче, че тя е оцеляла от Холокоста, което го подтиква да се замисли, че паметта не е добро сама по себе си и че правилният вид забравяне също е терапевтично необходим......Гаустин пише, че колкото повече минало има, толкова по-малко памет имаме. Разграничаването на миналото от паметта става важно по-късно в романа, когато идеята на Гаустин е присвоена, както винаги е било и ще бъде – от политици.....
Някои пациенти имат спомени, които е """по-добре да не се използват""" ........ Да но това са си нашите спомени, и помним ясно, че НЕ всичко до 1989 г беше лошо, а и в повечето случаи многократно по добро от сегашната действителност......това явно е вредно и трябва да се забрави заедно с
изчезването на """травматизираните или счупени индивиди""" родени преди автора който е 1968 набор. .......
Inspector Gentley
Рейтинг: 24 НеутралноТоя социализъм безумно е писнал на нормалните хора. Защо все препратки към мрака. Следващата книга предлагам да се казва "Чушкопек". А дори интервютата на "автора" са фрапиращо банални. Това е тенденция и тази вечер по БНТ пак да пуснат филм от 1966 г.
mvx33545439
Рейтинг: 683 НеутралноСтефан Цанев се изтъпани по тв и обясни, как книгата не е за България показвайки как не я е чел.
Ronald Reagan
Рейтинг: 659 НеутралноВеднага изпълзяхте от дупките си нали?! 😏
agentkonservator.bg
Рейтинг: 1028 Неутрално
Caps Lock Error! Ако има дискусия за нещо, за което не сте достатъчно запознати, устоявайте на желанието да се включите.Нобеловата награда е много повече политическа награда, докато Букър е само литературна! Нобеловата и всяка друга литературна награда не е знак, че си написал най-великата книга на времето си, а знак, че си уцелил (без да искаш) литературните нагласи и политкотектно си погледнал на живота и без граници прекрачваш предразсъдъците! Често това налага да не си съвсем себе си, когато пишеш!
ТОВА В НАЙ-МАЛКА СТЕПЕН ВАЖИ ЗА ГЕОРГИ ГОСПОДИНОВ – ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ПОСТИЖЕНИЕ ЗА ВСЕКИ БЪЛГАРИН И КОЙТО ГО ОМАЛОВАЖАВА ДА СЕ КАЧИ ПЪРВО НА ЛУНАТА СЪС СОБСТВЕНА РАКЕТА И ТОГАВА ЩЕ ГОВОРИМ! АКО ОМАЛОВАЖАВАШ ТОВА, ОЗНАЧАВА, ЧЕ НИЩО НЕ ЗНАЕШ ЗА ЛИТЕРАТУРАТА, А ТОВА МНОГО ГОВОРИ И КАКЪВ ЧОВЕК СИ !
"БУКЪР" Е ЗЛАТНАТА ТОПКА ВЪВ ФУТБОЛА, А НОБЕЛОВАТА НАГРАДА Е СВЕТОВНАТА КУПА ПО ФУТБОЛ!
konservator.bg
Рейтинг: 1028 НеутралноГЕОРГИ, тази сган, която се нарича български народ, може само едно нещо да мрази, всъщност две – и да завижда!
Caps Lock Error! Ако има дискусия за нещо, за което не сте достатъчно запознати, устоявайте на желанието да се включите.Задай си въпроса колко от българите са си купили книгата ти преди една година и ще разбереш каква саката душа има българина!
kmat
Рейтинг: 1311 НеутралноНе съм чел книгата, но ще го направя. Какво значи Европа за пореден път да доказва, че познаването на историята не е пречка за нейното повторение? Струва ми се, че Европа доказва точно обратното - познаването на историята, но истинската такава с всичките й поуки, е единствения начин да се избегне повторението й. А Русия доказва точно обратното - изопачаването и величаенето на една измислена история вдъхнови рашисткия режим да започне повторение на сценария отпреди ВСВ.
kmat
Рейтинг: 1311 НеутралноИ защо евроатлантическото бъдеще да изглежда така? Остава да се направи извод, че тогава бъдещето на руския мир на средновековните ценности изглежда като светлото такова от едно време. Пълен абдурд. Започнах да чета отзиви за книгата и не срещам никъде подобен нейн прочит.
MPetr
Рейтинг: 452 ВеселоДо коментар [#31] от "kmat":
Ъхъъъ....... „Лудите, лудите, те да са живи” ..... от „Под игото” на Иван Вазов......
Господинов на журито от "Букър" явно не е обяснил, тази фраза що е !
Ronald Reagan
Рейтинг: 659 НеутралноКак свърза "Под игото" с "Времеубежище" колега не знам! 😄 Но, че ти чернее душицата става все по-видно!
agentThePal
Рейтинг: 523 НеутралноИсмаил Кадаре,Чинуа Ачебе,Ласло Краснахоркаи,Хан Канг,Давид Гросман,Олга Токарчук,Йока Ал Харти,Марике Лукас Риневелд,Давид Диоп,Шри Гитанджали
Нищо не съм чел от тия... А вие ?
Lee Gier
Рейтинг: 1351 НеутралноКолко хубава новина :)
Нямам време за подлости - с много други неща съм зает.Много се зарадвах.Той го заслужава, и не само с този си роман ( аз още не съм го прочел) , талантлив българин.
Дълбок поклон!
Lee Gier
Рейтинг: 1351 НеутралноНе се тревожи, когато почнеш ти да раздаваш награди, тогава си задай въпросите.Чели са ги тези,който трябва да ги прочетат, вярвай им. А, Господинов си е направил трудът да ги намери и да ги прочете, похвално, ти ако се заинатиш може да направиш същото. Нямам време за подлости - с много други неща съм зает.
ThePal
Рейтинг: 523 Неутрално[quote#36:"Lee Gier"][/quote]
Питам само. Щом са получавали такава значима награда, трябва да се прочетат... Сигурно си ги чел и в оригинал ?
dedoliben
Рейтинг: 2648 НеутралноМного Хейт и Логорея в коментарите.
"Моите министри са англофили, моите генерали са германофили, моят народ е русофилски, само аз останах българофил". Цар Борис IIIА и те са Малко на брой нали не става дума за Русия Сорос и джендари.
Явно Гений Втори няма да имаме заради Първият.
Геният на Зависта.
Ronald Reagan
Рейтинг: 659 НеутралноИскаш да кажеш, че наградата е незначителна? Посочи друга значима! Гледай да посочиш нещо различно от онази "имена Ленина" или за постигнати културни резултати на името на Мао дзе Дун. Моля!
agentАраламбене му е майката
Рейтинг: 886 ВеселоА представете си сега да погледнат към българските книги и изведнъж да се окаже, че той не бил единствен, даже не бил най-достойният. И да станем едно литературно чудо, нещо като Ирландия...
Ron Stoff
Рейтинг: 377 НеутралноЧестито на Господинов! Тази награда обаче не го прави добър писател, а само награден писател на политкоректното писане. От неговото специално лъха непоносима преднамереност, натруфеност и изсмукани от пръстите 'мъдрости'. Литературните награди преобладаващо са търговски похвати, нещо като стръв за снобеещи читатели.
Ron Stoff
Рейтинг: 377 НеутралноДо коментар [#39] от "Ronald Reagan":
Достатъчно е да разгледате последните десет наградени книги от Букър, и ще разберете колко е значителна наградата и самата фондация.
Inspector Gentley
Рейтинг: 24 НеутралноЕ, важното е да покажем часовника. Стилът на писане показва какво е чел. Руска литература и... Лексикона на братовчедката.
ivo
Рейтинг: 931 НеутралноАма наградата му е дадена за версията на английски, не на български! Иначе българския език е уникален и е втория най-лесен и прост език за научаване след английския, ако някой не е знаел никакви други езици. Най-лесно българския език може да се опише като руска азбука и думи с английска граматика! Българския език е най-лесния и прост език от езиците на кирилица и славянските (от slaves - роби) езици! Има директна връзка между това колко лесен е един език и колко интелигентна е една нация! С българския език, глобалистите са програмирали българите да са високообразовани и интелигентни. Затова са ни дали и създаването на компютъра, както и производството на компютри по времето на Варшавския договор!
Не на глобалистите и глобуса! Make Earth Flat Again!7777
Рейтинг: 2178 ЛюбопитноДо коментар [#44] от "ivo":
A man without faith is like a fish without a bicycle.Честно, по-голям дебилизъм във форума досега не бях чела. А имате завидно силна конкуренция.
Ronald Reagan
Рейтинг: 659 НеутралноТова, че "Под игото" и "Времеубежище" минават под определението "роман" не е достатъчно. Текстът разказва , двата разказа са различни , разделени са от времето и паралели могат да бъдат търсени, само след задълбочено изследване. Това, че са плод на една и съща литературна традиция не е достаръчно. Съмнявам се , че "превода" е "осакатил" творбата. Все пак преводачът е част от постигнатия успех. Но нали колегите по горе четат в "оригинал" световната литература! 🙂
agentLee Gier
Рейтинг: 1351 ВеселоНе, не съм, и да ти кажа, няма и да ги потърся, доверявам се на комисията,която раздава наградата.
Доволен ли си ? Нямам време за подлости - с много други неща съм зает.
Lee Gier
Рейтинг: 1351 ВеселоДо коментар [#45] от "7777":
Нямам време за подлости - с много други неща съм зает.++++++++
Араламбене му е майката
Рейтинг: 886 ВеселоАбе някой от вас чувал ли е за Уоле Шоинка?
True Detective
Рейтинг: 461 НеутралноПочти всяка година чета книгите с награда Букър за чуждестранна книга. Рядко някоя ми е харесвала, с изключение на Остатъкът от деня на Ишигуро.
С което не искам да подценявам наградата на този бъългарски писател, на който не съм фен.
Но славта си е слава...Да му е честита!
Иван K
Рейтинг: 2356 НеутралноКогато човек остарява започва да живее със спомени. Това го разбирам и когато се докоснах да тази книги се страхувах да не изпитам някаква тъга и не я дочетох.
подписАз дълбоко мразя времето на социализма и не искам да го връщам, но спомените не се само политически. Аз си спомням къщите от моето детство. Когато минавам по улиците на мястото на новите сгради си представям старите. Понякога съм виждал млад човек, който е копие на човек когото съм познавал и веднаж се уверих -това беше синът на някожашният ми познат.
glaxo11
Рейтинг: 515 НеутралноДо коментар [#34] от "ThePal":
Не са широко известни в България, но за четящите хора повечето са интересни, оригинални и значими писатели от всички краища на света. Бих казал , че за чест на издателите и културната общност, повечето автори са издавани и на български.
Ще напиша няколко реда за Исмаил Кадаре (1936) албански писател и поет със световна известност( има преведени на български 7-8 негови книги). Първата ми среща с него беше през 1965 г., когато бе издаден сборник (доколкото си спомням от списание "Септември") с поезия и разкази на автори- участници в Първата среща на балканските писатели в София. От тях най ме впечатлиха сърбина-авангардист Васко Попа с едно негово стихотворение, започващо така" ... голи старци тичат към огромната вагина на небето..." и разказа на Кадаре " Генералът на мъртвата армия"( по късно той написа и роман с това заглавие).
Така, че освен класиците, популярните автори на бестселъри, криминале и фентъзи за масовата публика, има и по-малко известни, но първокласни творци. Ако имате интерес бихте могли да ги прочетете!
Ronald Reagan
Рейтинг: 659 НеутралноА дойдохме си на думата "слава" ! Най-мъчната за Нане дума! Ужас над ужасите , да признаят комшията, пък мойто чекмеже се заринало с текстове , дето никой не чете! Къде е справедливостта?! 🙂 Мисля, че Нане бърка признание със слава! Ама нейсе!
agentglaxo11
Рейтинг: 515 НеутралноДо коментар [#51] от "Иван K":
++++++И аз с годините изпитвам същото! Пример: когато минавам покрай хотел"Хемус" винаги си спомням голямата лятна ресторант-градина на това място, келнерите с бели сака и дървени табли, оркестърът свирещ фокстроти и танга сред глъч, мирис на мента, скара и бира. И гласовете и смехът на хора, които отдавна ги няма!
daskal1
Рейтинг: 2723 НеутралноДо коментар [#54] от "glaxo11":
И аз имам спомени от хотел "Хемус", беше моето битово спасение по едно време, но това не е никак важно.
По-скоро исках да спомена ямболския поет Георги Братанов като един от хората ковал интелекта на Георги Господинов (по навик обикновено пиша Георги Георгиев, защото Господинов е бащиното му име което той приема като писателско). Познавах него и Христо Карастоянов доста добре преди много години, и Христо Карастоянов обективно погледнато е помагал на Георги Господинов в началото именно заради препоръките на Георги Братанов. От своя страна Георги Господинов се отблагодари с внимание и желание да помогне за превода на книга на Христо от Джузепе Дел Агата, преводачът на Георги.
Това е само малка бележка в темата за спомените и плетеницата от случаи които понякога оказват сериозно влияние ...
7777
Рейтинг: 2178 НеутралноДо коментар [#49] от "Араламбене му е майката":
A man without faith is like a fish without a bicycle.Да. Пиесата му "Смъртта на кралския коняр" ми харесва много.
ocean
Рейтинг: 604 НеутралноБраво!
Lou
Рейтинг: 1461 НеутралноГосподинов дължи успеха си на опита. Той не е писател от вчера. Издал е доста книги и то някои от най-успешните да последните 15 години. Днешният успех у като петлето на комина на една къща. Тази къща е градена тухла по тухла, за да се построи комина и накрая да й сложим петлето. Господинов е работил много усърдно, зада се наложи като автор и днешната награда е възнаграждение на труда му. Големият професионален успех никога не се постига за един ден, а е плод на дългогодишен труд. Ако някой си въобразява, че с еднодневен труд ще успее, лъже се жестоко.
СССР - родина на всички безотечественици! При капитализма човек експлоатира човека, а при социализма е точно обратното! Всеки кооператор - прасе, всеки комунист - две! Всички комунисти - под земята! 25 цирк - 25 години плодотворна размяна на циркови номера между България и СССР! Който не познава Сибир, той не познава СССР! Да живее 10-ти септември - ден на народната милиция - единствената опора на народната власт! До 9 септември 1944 г. България беше на ръба на пропастта. След това направи смела крачка напред!И да не забравим голямата Българка Анджела Родел. Пиша нарочно главно Б, защото тя е такава. Тази американка дойде в България, научи езика, видя какво е България и започна да превежда българските произведения на английски, за да може целия свят да прочете за нашата страна. Левски е казал - "по делата ще ги познете". Познахме я. Истинска Българка е. Познахме и други едни, уж родени българи, ама само за Москва си мечтаят.
dnevnikar
Рейтинг: 4225 НеутралноUNITED EU UNION
Аман от времескривалището на Гошо Гошев,
на Светла дата.
Поразило не една, а маса медии.
Светла дата:
"Честваме Деня на светите братя Кирил и Методий,
на българската азбука, просвета и култура и на
славянската книжовност"
dnevnikar
Рейтинг: 4225 Неутралносеки 4ти км
Некои соображениe
"Скривалището на логорея".
Детективски роман в том един (засега).
пп
Да завиждаш на гнъс е наистина Гениално.
Не всеки може ;)
До коментар [#38] от "dedoliben":
Много Хейт и Логорея в коментарите.
А и те са Малко на брой нали не става дума за Русия Сорос и джендари.
Явно Гений Втори няма да имаме заради Първият.
Геният на Зависта.
pontius_glarus
Рейтинг: 3503 НеутралноДо коментар [#58] от "Lou":
++++++
За едно чуждоезично литературно произведение преводът е много важен, и май неслучайно Г. Господинов се представя заедно с преводачката, и с нея си е поделил наградата.
pontius_glarus
Рейтинг: 3503 НеутралноМисля че "прост" не е много точно, "еволюирал" или може би "модерен" щеше да е по-удачно? Тук може да се намеси някой лингвист?
Българският (както и английският, френският) са от групата на "аналитичните" езици (с пълен и непълен член, предлози), а немски, руски, гръцки са от групата на "синтетични" (най-кратко казано с падежи). Като изключим многото близки по звучене думи с други славянски езици, структурата и граматиката на българския и македонски езици са страшно различни.
Lou
Рейтинг: 1461 НеутралноДо коментар [#62] от "pontius_glarus":
СССР - родина на всички безотечественици! При капитализма човек експлоатира човека, а при социализма е точно обратното! Всеки кооператор - прасе, всеки комунист - две! Всички комунисти - под земята! 25 цирк - 25 години плодотворна размяна на циркови номера между България и СССР! Който не познава Сибир, той не познава СССР! Да живее 10-ти септември - ден на народната милиция - единствената опора на народната власт! До 9 септември 1944 г. България беше на ръба на пропастта. След това направи смела крачка напред!Разликата между българския и македонския е създадена през последните 80 години. Преди това македонският език е бил диалект на българския книжовен, а македонските българи са учили български език. Но тогава българският е променен - махната е ятовата гласна, махнати са падежите, добавеин са предлози. Македонският пък е сърбизиран - премахнати са букви, гласни, Ъ. Добавени са сръбски думи и сръбска граматика. И така един същ език преди 1945 г. се е превърнал политически в два различни езика. Друг феномен е добавянето на много руски думи в българския език заради българо-съветската дружба. Тези думи ги няма съответно в сръбския и македонския.
Но въпреки тези жалки опити, над 90 % от думите все още са едни и същи. Напразен опит на едни болни комунисти да създадат два различни езика от един.
glaxo11
Рейтинг: 515 НеутралноДо коментар [#55] от "daskal1":
++++Интересни подробности, част от творческата биография на Господинов. А и всеки автор има учители, ментори или просто хора помагащи добронамерено. Малцина са се изградили само с таланта си.
А за "Хемус" имам предвид, че го построиха някъде в края на 60-те на мястото на стария , много популярен ресторант "Балкански" с огромната му лятна градина, в която отсядахме с компанията на родителите ми, след разходка към Лозенец или ливадите под Драгалевци и Симеоново в края на 50-те и началото на 60-те.
daskal1
Рейтинг: 2723 НеутралноДо коментар [#64] от "glaxo11":
Имам много смътни спомени за нивите и къщичките по тази част на Лозенец, може би повлияни повече от домашни дискусии.
А историята е, че като ученик Георги Господинов е бил в кръжока за млади поети и писатели воден от Георги Братанов в Младежкия Дом в Ямбол. (Братанов почина 2000 г., не беше здрав човек и като млад). Та малко се смях на типично ямболския израз употребен от Христо Карастоянов, че двамата с Братанов са говорили за Господинов и заключението, по израза на Христо, е било "от това момче ще стане работата". :-)
fcv251055839
Рейтинг: 519 НеутралноГосподинов не е спечелил оригиналия Букър, а нещо друго.
https://svobodnoslovo.eu/bulgaria/istinata-za-nagradata-bukar-kakvo-tochno-specheliha-nashiyat-georgi-gospodinov-i-prevodachkata-anzhela-rodel/110698