Това е съдържание, създадено от маркетинг студио Storio по задание на партньор на "Икономедиа".
Благодаря на всички мои български приятели, че отвориха своя свят за мен! Той невинаги е лесен за обитаване, както става ясно от книгата на Георги Господинов, но въпреки това аз наистина намерих подслон там - подслон на ума, на сърцето и на душата!"
Това са само част от думите, които изрече преводачката Анджела Родел минути след като стана известно, че "Времеубежище" на Георги Господинов печели наградата Международен "Букър". Именно тя е човекът, благодарение на когото романът беше преведен на английски език.
За любовта към България, където живее вече 20 години, за предизвикателствата на превода, за това как изглежда страната ни през очите на една американка - разказва самата Анджела Родел в интервю за "Дневник" .
Още за Анджела Родел може да научите тук.