Не знаех, мерси за напомнянето, т.е. за информацията. Един от най-великите български разказвачи. Патриот и писател-душевед, с когото можем само да се гордеем и чиито произведения винаги са ме карали да чувствам една особена национална гордост.
“Wine makes daily living easier, less hurried, with fewer tensions and more tolerance” B. Franklin
Сигурно 50-60% от днешните тийнейджъри биха попитали - А кой беше тоя Йовков" ? А другите биха казали -" А, знаем го - гимнастика . Супер е . " За жалост.
[quote#1:"Станислав"]Един от най-великите български разказвачи. [/quote]
++++++++++++++++
Най-обичания ми автор. Точен колкото "Старопланинските легенди" От Добруджа татарин съм ..... Обичам го, че е дал път и на други да ни учат в любов към българската литература .... Това НИ трябва! Такива НИ трябват!!!
[quote#2:"lisco"]и тук Човещината е имал свой разказвач... [/quote]
ЧОВЕЩИНАТА ... '
Искам такива български учители .... сега ! И такива велики писатели. Имам ги 6-тях жълти тома .....Със здраве!
" ... - Ще я видим ли, чичо - продума момичето и ясните му очи светнаха.
Нещо се надигна в гърдите на Моканина, задуши го, очите му се премрежиха.
- Ще я видите, чедо, ще я видите - високо заговори той. Аз я видях, ще я видите и вие. Аз с очите си я видях, бяла такава, бяла. Ще я видиш и ти. Да даде господ да я видиш, чедо, да оздравееш... я, млада си. Ще я видиш, аз ти казвам, че ще я видиш... и ще оздравееш, чедо, не бой се...
Майката стисна очи и заплака. Високият, едър селянин се закашля, хвана коня за юздите и го поведе. "
... Като го разчленя дума по дума - нищо особено, обикновени разговорни думи. Но събрани по този начин от Йовков, колкото пъти го прочета - толкова пъти нещо ме хваща за гърлото. ... И не мога да си представя как това нещо може да се преведе на друг език ?!?!?!
Драгослава, благодаря ти за напомнянето !
... Отсрами, донякъде, целокупното журналистическо братство на Дневник, което преди три дена беше намерило повод и достатъчно място за да ни запознае с Йон Айвиде Линдквист.
Багряна пише нещо подобно за сладкодумника Йовков. До сълзи се смяла, когато им разказвал как реагирал на сладолед с клечка, когато го видял за първи път в града. Опитала се да го разкаже в къщи - никакъв интерес.
[quote#7:"Булаир"]колкото пъти го прочета - толкова пъти нещо ме хваща за гърлото. ..[/quote]
Тъй тъй, мойто мумче, значи имаш душа, а щом имаш душа - все за гърлото ще те хваща човешката мъка.
[quote#12:"Моканина"]значи имаш душа, а щом имаш душа - все за гърлото ще те хваща човешката мъка. [/quote]
Това трябва да се полее..прозвуча ми страхотно силно..бравос!
[quote#9:"neutralniya"]това е името на улицата - където има чалга клуб [/quote]
Не, не е съвсем така. Много от младите хора са си истински българи, които тачат и милеят за традициите си.
далеч си явно от филологиите и превода.... без проблем перфектно на повечето европейски езици съвсем не по бедни от българския. А и Йовков е преведен в много много страни и то отдавна. Говори с професионалисти и ще ти разсеят съмненията!
Невероятен писател и човек! И преди толкова години е повдигнал и въпроса за отношението на обществото ни към маргинализираните хора, към животните. За голямо съжаление байганьовщината остава. Между другото често минавам край мястото, където е починал - Военна болница в Пловдив (тогава е била болница към Католическата църква).
Йовков е успял да обедини в коментарите им хора, които десетина статии по-долу се бяха хвнали за гушите по повод гражднската война в почи съседна държва...
без коментар.
гледам бронзовия вероятно паметник от снимката и си мисля - късмет има Йовков, че паметникът му е големичък, а може би и не е далече от местното РПУ. щото бронзовия барелеф в памет на Чудомир от стената на читалището в родната му Турия почти петилетка откак е похитен от "почитатели на творчеството му", вероятно пртопен и заменен с каменна паметна плоча.
Че съм далеч от всякакви филологии - да, много далеч. ... Говоря като читател - за въздействието на текста
... А че филолози и преводачи могат да го преведат по перфектен (според тях) начин - сигурно е така. Така както могат да преведат и Чеховия "Ванька Жуков" ... само че на руски усещането е доста по-различно.
Всичко зависи от преводача - има преводачи и преводачи, както лекари и лекари. въпроса с преводите винаги е бил противоречив но има огромно количество подтвърждения че талантлив и ерудиран познавач на страната културата историята и манталитета и традициите на даден народ(не само езика) обикновеннно успешно се справят с тази трудна понякога задача.
Йовков е описал най-вече нашия край, в деня на неговата кончина, от училище се организират посещения на места, свързани с неговия живот. В Добрич има два музея. По границата, където е учителствал спомените, чути от близките, грижливо се пазят. Тези места са свързани с неговите герои - Албена, Нягул... училището в Красен е музей.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност.ОK
Станислав
Рейтинг: 1324 НеутралноНе знаех, мерси за напомнянето, т.е. за информацията. Един от най-великите български разказвачи. Патриот и писател-душевед, с когото можем само да се гордеем и чиито произведения винаги са ме карали да чувствам една особена национална гордост.
“Wine makes daily living easier, less hurried, with fewer tensions and more tolerance” B. Franklinlisco
Рейтинг: 543 Неутралнои тук Човещината е имал свой разказвач...
papуre
Рейтинг: 708 НеутралноСигурно 50-60% от днешните тийнейджъри биха попитали - А кой беше тоя Йовков" ? А другите биха казали -" А, знаем го - гимнастика . Супер е . " За жалост.
ERRmn Като се напия падам в силиконовата-ха-ха ...
Рейтинг: 466 НеутралноДо коментар [#1] от "Станислав":
[quote#1:"Станислав"]Един от най-великите български разказвачи. [/quote]
++++++++++++++++
Най-обичания ми автор. Точен колкото "Старопланинските легенди" От Добруджа татарин съм ..... Обичам го, че е дал път и на други да ни учат в любов към българската литература .... Това НИ трябва! Такива НИ трябват!!!
ERRmn Като се напия падам в силиконовата-ха-ха ...
Рейтинг: 466 НеутралноДо коментар [#2] от "lisco":
[quote#2:"lisco"]и тук Човещината е имал свой разказвач... [/quote]
ЧОВЕЩИНАТА ... '
Искам такива български учители .... сега ! И такива велики писатели. Имам ги 6-тях жълти тома .....Със здраве!
simval
Рейтинг: 750 НеутралноЙовков - това е кристален български език, бистър като сълза. Поклон.
Аз не зареждам в Лукойл.Булаир
Рейтинг: 619 Неутрално" ... - Ще я видим ли, чичо - продума момичето и ясните му очи светнаха.
Нещо се надигна в гърдите на Моканина, задуши го, очите му се премрежиха.
- Ще я видите, чедо, ще я видите - високо заговори той. Аз я видях, ще я видите и вие. Аз с очите си я видях, бяла такава, бяла. Ще я видиш и ти. Да даде господ да я видиш, чедо, да оздравееш... я, млада си. Ще я видиш, аз ти казвам, че ще я видиш... и ще оздравееш, чедо, не бой се...
Майката стисна очи и заплака. Високият, едър селянин се закашля, хвана коня за юздите и го поведе. "
... Като го разчленя дума по дума - нищо особено, обикновени разговорни думи. Но събрани по този начин от Йовков, колкото пъти го прочета - толкова пъти нещо ме хваща за гърлото. ... И не мога да си представя как това нещо може да се преведе на друг език ?!?!?!
Булаир
Рейтинг: 619 НеутралноДрагослава, благодаря ти за напомнянето !
... Отсрами, донякъде, целокупното журналистическо братство на Дневник, което преди три дена беше намерило повод и достатъчно място за да ни запознае с Йон Айвиде Линдквист.
Ромлянин
Рейтинг: 409 Весело[quote#3:"papyre"]А кой беше тоя Йовков" ? А другите биха казали -" А, знаем ..............[/quote]
http://vbox7.com/play:fdb1815bтова е името на улицата - където има чалга клуб
който не си почни историята е обречен .....
Lady Zeppelin
Рейтинг: 1441 НеутралноЙордан Йовков - вярата в доброто начало у човека.
Je suis Charlie. Fluctuat nec mergitur.Трудно е, но имаме нужда от нея.
Dragoslava
Рейтинг: 1034 НеутралноДо коментар [#7] от "Булаир":
Багряна пише нещо подобно за сладкодумника Йовков. До сълзи се смяла, когато им разказвал как реагирал на сладолед с клечка, когато го видял за първи път в града. Опитала се да го разкаже в къщи - никакъв интерес.
Моканина
Рейтинг: 466 Неутрално[quote#7:"Булаир"]колкото пъти го прочета - толкова пъти нещо ме хваща за гърлото. ..[/quote]
Боже, колко мъка има по тоя свят, Боже!Тъй тъй, мойто мумче, значи имаш душа, а щом имаш душа - все за гърлото ще те хваща човешката мъка.
navy
Рейтинг: 923 НеутралноТова е българския автор ,който може да препрочиташ много пъти без да ти омръзва.
Шлосер от ВМЕИ "Ленин" ТМММ - 8-ми разрядНевероятни разкази!
leon12
Рейтинг: 1441 Разстроено[quote#13:"navy"]Невероятни разкази![/quote]
Много тъжни..все се сещам за един Серафим..един кръчмар и една "интирия" с много кръпки...
leon12
Рейтинг: 1441 Любопитно[quote#12:"Моканина"]значи имаш душа, а щом имаш душа - все за гърлото ще те хваща човешката мъка. [/quote]
Това трябва да се полее..прозвуча ми страхотно силно..бравос!
leon12
Рейтинг: 1441 Неутрално[quote#9:"neutralniya"]това е името на улицата - където има чалга клуб [/quote]
Не, не е съвсем така. Много от младите хора са си истински българи, които тачат и милеят за традициите си.
Dragoslava
Рейтинг: 1034 ВеселоДо коментар [#16] от "leon12":
Като тебе.
znaesht
Рейтинг: 743 ВеселоДо коментар [#7] от "Булаир":
далеч си явно от филологиите и превода.... без проблем перфектно на повечето европейски езици съвсем не по бедни от българския. А и Йовков е преведен в много много страни и то отдавна. Говори с професионалисти и ще ти разсеят съмненията!
leon12
Рейтинг: 1441 НеутралноДо коментар [#17] от "Dragoslava":
{}
alextan
Рейтинг: 524 НеутралноНевероятен писател и човек! И преди толкова години е повдигнал и въпроса за отношението на обществото ни към маргинализираните хора, към животните. За голямо съжаление байганьовщината остава. Между другото често минавам край мястото, където е починал - Военна болница в Пловдив (тогава е била болница към Католическата църква).
Ogiigo
Рейтинг: 1165 НеутралноЙовков, един голям писател и човек! По жицата- един велик разказ за безкрайната човешка надежда!
Колкото един предмет е по-кух, толкова повече шум вдига.vassilun
Рейтинг: 4930 Неутралноhttp://chitanka.info/text/7871-bashta-i-sin
marrad
Рейтинг: 638 НеутралноЙовков е успял да обедини в коментарите им хора, които десетина статии по-долу се бяха хвнали за гушите по повод гражднската война в почи съседна държва...
без коментар.
гледам бронзовия вероятно паметник от снимката и си мисля - късмет има Йовков, че паметникът му е големичък, а може би и не е далече от местното РПУ. щото бронзовия барелеф в памет на Чудомир от стената на читалището в родната му Турия почти петилетка откак е похитен от "почитатели на творчеството му", вероятно пртопен и заменен с каменна паметна плоча.
Булаир
Рейтинг: 619 НеутралноДо коментар [#18] от "znaesht":
Че съм далеч от всякакви филологии - да, много далеч. ... Говоря като читател - за въздействието на текста
... А че филолози и преводачи могат да го преведат по перфектен (според тях) начин - сигурно е така. Така както могат да преведат и Чеховия "Ванька Жуков" ... само че на руски усещането е доста по-различно.
aglar
Рейтинг: 452 НеутралноДо коментар [#3] от "papyre":
Пак добре, ако се сетят за Данчо Йовчев. Поне за един достоен българин да знаят, дори да му бъркат името
Dragoslava
Рейтинг: 1034 НеутралноДо коментар [#3] от "papyre":
До коментар [#25] от "aglar":
В Добрич го знаят Йордан Йовков. И в Добруджа.
znaesht
Рейтинг: 743 НеутралноДо коментар [#24] от "Булаир":
Всичко зависи от преводача - има преводачи и преводачи, както лекари и лекари. въпроса с преводите винаги е бил противоречив но има огромно количество подтвърждения че талантлив и ерудиран познавач на страната културата историята и манталитета и традициите на даден народ(не само езика) обикновеннно успешно се справят с тази трудна понякога задача.
Булаир
Рейтинг: 619 НеутралноДо коментар [#27] от "znaesht":
Сигурно си прав, не искам да споря за субективните възприятия от четенето ... затова съм и далеч от филологиите.
papуre
Рейтинг: 708 НеутралноДо коментар [#26] от "Dragoslava":
Радвам се за Добрич и за Добруджа . Дано на 100% процента е така . Но говорим За България , не за региони .
papуre
Рейтинг: 708 НеутралноДо коментар [#25] от "aglar":
Прав си . Ама е тъжно . И поражда злоба . Към нещо неосъзнато , но вредно .
papуre
Рейтинг: 708 НеутралноДо коментар [#22] от "vassilun":
Благодаря . Хубаво е човекда се връща по- често в миналото . Когато хубавата книга или разказ те карат да съпреживяваш.
Dragoslava
Рейтинг: 1034 НеутралноДо коментар [#29] от "papyre":
Йовков е описал най-вече нашия край, в деня на неговата кончина, от училище се организират посещения на места, свързани с неговия живот. В Добрич има два музея. По границата, където е учителствал спомените, чути от близките, грижливо се пазят. Тези места са свързани с неговите герои - Албена, Нягул... училището в Красен е музей.