Марио Варгас Льоса издаде нов роман

Марио Варгас Льоса на представянето на новия си роман<br />

© Andrea Comas, Ройтерс

Марио Варгас Льоса на представянето на новия си роман



Тазгодишният носител на Нобеловата награда за литуратура Марио Варгас Льоса издаде нов роман, съобщи Monsters and Critics.com.


Книгата се нарича El Sueno del Celta и е в обем от 454 страници. Творбата, публикувана от испанското издателство "Алфагара", е пусната за продажба в Испания и на други испаноговорящи пазари с тираж от 500 000 копия.


Историята в книгата е базирана на живота на Роджър Кейсмънт (1864-1916) - британски консул в Белгийско Конго в началото на ХХ век. Той пътувал по поречието на река Конго заедно с Джоузеф Конрад и е сред първите европейци, които повдигат въпроса за несправедливата колонизация на африканския континент. Кейсмънт е обявен за британски рицар, но по-късно е екзекутиран по обвинение, че е помагал за въоръжаването на ирландските бунтовници на Острова.




Кейсмънт е обаятелна и утопична фигура, "колкото герой, толкова и обикновен човек", заяви Льоса при представянето на романа си в испанската столица Мадрид.


Писателят обясни, че се е придържал към основните факти от живота на Кейсмънт, но е добавил към историята и от себе си. "Лъжа само когато пиша романи", заяви перуанецът.


"Смъртта ще ме завари с химикал в ръката", обясни Льоса удоволствието си от писането.


Всичко, което трябва да знаете за:
Коментари (8)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на гт
    гт
    Рейтинг: 1291 Весело

    ... е в обем от 454 страници.

    Много ви харесвам, когато ни поднасяте синтезирано най-важното...

  2. 2 Профил на Дайкири
    Дайкири
    Рейтинг: 521 Любопитно

    А сега остава само някой испано-говорящ да уточни какво е Ел Суеньо дел Селта. Мечтата за Селта...

  3. 3 Профил на forza
    forza
    Рейтинг: 736 Неутрално

    "Мечтата на келта" (последното членувано с непълен член от "келт", какъвто явно е главният херой)

  4. 4 Профил на hriston
    hriston
    Рейтинг: 8 Неутрално

    Сега и в превод на български ако може ....
    На романа, де
    Че 400 и страници на испански си е трудно.
    Но май няма да ни огрее - няма кой да чете такива книги и респективно кой да ги издава

  5. 5 Профил на batekure
    batekure
    Рейтинг: 213 Неутрално

    който не е чел дон кихоте в оригинал, няма право да коментира :Д

  6. 6 Профил на forza
    forza
    Рейтинг: 736 Неутрално

    Споко, ще го преведат, ще го издадат.
    Нобелов лауреат е все пак.

    А и не е като да не са му издавани доста от книгите досега.

  7. 7 Профил на гт
    гт
    Рейтинг: 1291 Весело

    Е, Леля Хулия и писачът [драскачът] ми беше любима книга в младостта.

    И е, де...

  8. 8 Профил на izumena
    izumena
    Рейтинг: 418 Неутрално

    Може и да е сънят на келта (т.е. келтът), а може и да е някаква игра на думи. Ще видим.





За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK