Книга от гения Лист за гения Шопен излиза на български

Корица на книгата на Ференц Лист "Шопен".

© Красимир Юскеселиев

Корица на книгата на Ференц Лист "Шопен".



Какво е усещането да се докоснеш до нещо, създадено от един гений за друг гений? Това ни дава възможност да разберем първото издание на български език на книгата "Шопен", написана от Ференц Лист за полския композитор, чиято премиера се състоя вчера, 27 юни, в Полския институт в София.


Представянето на книгата от специалисти по история на музиката в препълненото пространство на ул. "Веслец" 12 бе допълнено от изпълнения на произведения на двамата композитори. Именно музикалните изпълнения внесоха атмосферата на тяхното време сред присъстващите.


Според преводачката от френски Павлина Рибарова в книгата Лист е дал свобода на мисълта и изказа си. В книгата той говори за живота и последните дни на Шопен, за творчеството и личността му, за полската душа, за славянската душа като цяло. Всичко това е поднесено с изяществото на изказа на XIX век и с емоцията на близкия приятел.


Фредерик Шопен

© Associated Press

Фредерик Шопен




Корицата е красива и изчистена, а цветовете са в черно и слонова кост като цветовете на клавишите на пиано. Контурите на профилите на композиторите са поставени един срещу друг, сякаш препратка към текста - погледът на Лист към Шопен.


С прелистените набързо страници от първите глави става ясно, че книгата на издателство Orange Factory ще се чете на един дъх.


Какъв по-добър начин да се докоснеш до живота на полския композитор от разказа на негов приятел и да погледнеш един гений, пречупен през очите на друг гений.



Цитат от първа глава - "Общ характер на творбите на Шопен":


"Именно чувството, извиращо от всичките му произведения, ги е направило толкова популярни и разпространени; чувство повече от всичко романтично, индивидуално, лично авторово и при все това близко не само до страната, дообогатила окраската му, а и до всички, докоснали се някога до горчивината на изгнанието и до трепета на любовта."


Всичко, което трябва да знаете за:
Коментари (7)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на Phoebus Apollo ♕
    Phoebus Apollo ♕
    Рейтинг: 497 Неутрално

    Какво е усещането да се докоснеш до нещо, създадено от един гений за друг гений?

    Няма нищо по-интересно от това. Браво !

    ☯ ✯✯✯✯✯✯ ♕ ✯✯✯✯✯✯ ☯
  2. 2 Профил на СДС
    СДС
    Рейтинг: 1385 Неутрално

    Не е лошо да се преведе и "Фридрих Лист" от Шопен.
    А след това "Лист и Шопен" от Фройд.

    nemo malus felix, minime corruptor.
  3. 3 Профил на B52
    B52
    Рейтинг: 1532 Неутрално

    До коментар [#2] от "СДС":

    Ъ?
    Бият Паниковски!
    Товарете портикалите в бурета!
    Братя Карамазови...

    He had decided to live forever or die in the attempt, and his only mission each time he went up was to come down alive.
  4. 4 Профил на Dundaky
    Dundaky
    Рейтинг: 551 Неутрално

    До Камйентатар #2:
    Един подобен СДС Булгериан гледа паметника на Шилер, клати глава и му говори: "Гьоте, Гоьте-е-е, Малка нощна музика, а? Та-ра-ра-рам, Та-ра-ра-рам (последното - тананика си 5. симфония на Бетовен"

  5. 5 Профил на bingbong
    bingbong
    Рейтинг: 497 Неутрално

    И Лист и Шопен творят в периода на романтизма, виртуози от деца, ще е интересно да се прочете.

  6. 6 Профил на Free person
    Free person
    Рейтинг: 714 Любопитно

    Браво на издателите - да се докоснеш до гениите и съперниците пианисти и композитори.На всяка цена ще я прочета.

    Tony
  7. 7 Профил на marto007
    marto007
    Рейтинг: 5 Неутрално

    Къде мога да намера книгата?





За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK