"Възвишение" на Милен Русков получи Европейската награда за литература

Отличието на Милен Русков

© Издателство "Жанет 45"

Отличието на Милен Русков



Романът на писателя Милен Русков "Възвишение" от 2011 г. се нареди сред 13-те лауреата на Европейската награда за литература тази година, които бяха обявени на събитие в първия ден от Панаира на книгата във Франкфурт днес. Те бяха публикувани на сайта на отличията.


Всеки един от 13-те автори получава не само парична награда в размер на 5000 евро, но и допълнителна реклама и международно внимание, което подпомага публикуването на книгите им в различни страни. Техните издатели също така могат да кандидатстват за европейско финансиране, с което спечелилите книги да бъдат преведени на различни езици и така да достигнат до нови пазари. 


Милен Русков

© Димитър Краев, Издателство "Жанет 45"

Милен Русков

Милен Русков не присъства лично на обявяването на наградите, но там е Манол Пейков от издателство "Жанет 45", което поставя името си до всичките му издадени досега книги. Официалното връчване предстои на 18 ноември в Брюксел.




Останалите лауреати тази година са Бен Блуши от Албания, Ян Немеч от Чехия, Макис Цитас от Гърция, Одни Айр от Исландия, Янис Йоневс от Латвия, Армин Йори от Лихтенщайн, Пиер Мейлак от Малта, Огньен Спахич от Черна гора, Маренте де Моор от Холандия, както и по един автор от Сърбия, Турция и Обединеното кралство.


Част от лауреатите на Европейската наградат за литература тази година

© Издателство "Жанет 45"

Част от лауреатите на Европейската наградат за литература тази година


Европейската награда за литература е основана през 2009 г., като от тогава досега Европейският съюз е финансирал превода на 56 от общо 59-те носители на отличието на 20 различни езика. Общият брой на преводите е 203, което означава, че средно всяка книга е била преведена между 3 и 4 пъти. Носителите на наградата се ползват с привилегии и при представянето им на големи международни литературни панаири като този във Франкфурт, Лондон, Гьотеборг и фестивала Passaporta в Брюксел. 


Част от корицата на "Възвишение"

© Издателство "Жанет 45"

Част от корицата на "Възвишение"


Това съвсем не е първо отличие за "Възвишение" на 48-годишния Русков. През 2012 г. той получи наградата "Златен век" на Министерство на културата, както и националната награда "Христо Г. Данов", а година по-късно и националната награда на "Елиас Канети" през 2013 г. Същата година бе и сред номинираните за роман на годината на Национален дарителски фонд "13 века България".


Миналата година романът бе адаптиран от Александър Секулов в театрална постановка със същото заглавие, режисирана от Иван Добчев и с участието на Асен Блатечки, Бойко Кръстанов и Ивайло Христов в Драматичен театър - Пловдив. Тя запази езика на Русков, който се връща към начина, по който са комуникирали хората в периода на Възраждането.


Кадър от пиесата "Възвишение"

© Нощ на музеите и галериите в Пловдив

Кадър от пиесата "Възвишение"


Историята във "Възвишение" връща читателя в епохата на българското Възраждане, когато двама бунтовници, приятели на Димитър Общи – т.е. малко революционери, малко разбойници, – участват в Арабаконашкия обир, което е само началото на множеството им перипетии. Постепенно те се включват и в трите вида тайна дейност – "конспиративна, експедитивна и революционно-разбойнишка", по израза на Стоян Заимов. Това е разказано с жива стилизация на българския възрожденски език, в който всичко изглежда по неповторим начин смешно и очарователно.


Преди "Възвишение" Русков, който се изявява и като преводач от английски език, издава още "Джобна енциклопедия на мистериите" (2004), който разказва за някои окултни практики по време на Възраждането и получава награда "Южна пролет" за дебют. През 2008 г. излиза и романът "Захвърлен в природата" (2008), който описва популяризирането на тютюна в Европа и употребата му от испанския доктор от Севиля Николас Монардес. Книгата е удостоена с награда ВИК за роман на годината и е преведен и издаден на английски в САЩ от Open Letter Books под името Thrown into Nature през 2011 г.


Всичко, което трябва да знаете за:

Ключови думи към статията:

Коментари (14)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на Додо
    Додо
    Рейтинг: 963 Неутрално

    Честито!
    Заслужена награда!

  2. 2 Профил на reality
    reality
    Рейтинг: 698 Весело

    Поздравления! Хубава новина!

    Stupidity should be painful
  3. 3 Профил на АзКлавдия
    АзКлавдия
    Рейтинг: 3592 Неутрално

    Повод за гордост, поздравления за автора!!!!!

    Доброто е заразно
  4. 4 Профил на manoll
    manoll
    Рейтинг: 531 Любопитно

    Книгата ме изненада много приятно
    Поздравления за г-н Русков

  5. 5 Профил на EU defender
    EU defender
    Рейтинг: 2017 Неутрално

    В момента я чета. Страхотна е. Отначало езика е доста странен, но това е чара на книгата.

    The best way to predict the future is to invent it.
  6. 6 Профил на klimentm
    klimentm
    Рейтинг: 3844 Неутрално

    Добра новина.
    Не съм чел нищо от автора но ме заинтригува .
    Честито!

    klimentm
  7. 7 Профил на theanalyser
    theanalyser
    Рейтинг: 1338 Неутрално

    Браво! Има огън още, значи!

  8. 8 Профил на АзКлавдия
    АзКлавдия
    Рейтинг: 3592 Неутрално

    До коментар [#5] от "RIP БСП": Най-трудно ми беше да свикна да чета "ся" не като "сега", а като "се"

    Доброто е заразно
  9. 9 Профил на Jessika
    Jessika
    Рейтинг: 1708 Неутрално

    Честито на автора!

    Виктор Юго: „Общество, което не иска да го критикуват, прилича на болен, който не разрешава да го лекуват.”
  10. 10 Профил на Храбър
    Храбър
    Рейтинг: 3880 Неутрално

    Някой може ли да обясни какви са причините тази книга да бъде приета толкова въодушевено!?
    Защо се харесва тя?

    "Безнаказаността на похищенията и произволното разполагане с притежанията на повалените стари имуществени прослойки след 9-ти септември има като пряко следствие създадената и поддържана политическа обстановка за корупция"
  11. 11 Профил на mitkokitkata
    mitkokitkata
    Рейтинг: 276 Неутрално

    До коментар [#10] от "Храбър":

    След като я прочетеш и надявам се я разбереш, ще получиш отговора.

  12. 12 Профил на stoedin
    stoedin
    Рейтинг: 401 Неутрално

    Купих си я преди около два месеца и меко казано съм очарован! За мен това това е един от най-добрите български романи писани някога. По начало българската литература има сериозен проблем с романите. Имаме поезия на световно ниво, разкази на европейско или поне на балканско ниво, но романите ни са слаба ракия...Този обаче е чук! Ако Вазов беше жив и го прочете ще изяде "Под игото" от яд

    Демократ за силна България
  13. 13 Профил на Калин Ненов
    Калин Ненов
    Рейтинг: 431 Весело

    Честито!

    С това европейските ни награди през тази година станаха (поне) две – предната беше от European Science Fiction Society, за „Приказка за магьосници, физици и дракон“, дебютния роман на Геновева Детелинова:

    http://esfs.info/2014/08/24/415/

    http://choveshkata.net: Човешка библиотека е всяко място, на което книгите събират човеци.
  14. 14 Профил на Калин Ненов
    Калин Ненов
    Рейтинг: 431 Неутрално

    [quote#12:"stoedin"]Имаме поезия на световно ниво, разкази на европейско или поне на балканско ниво, но романите ни са слаба ракия[/quote]

    Опитвали ли сте „Слънце недосегаемо“ на Николай Теллалов?

    http://choveshkata.net: Човешка библиотека е всяко място, на което книгите събират човеци.




За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK