Ангел Игов: Хубаво е литературата да пробие в новините, но това не е знак за качество

Ангел Игов: Хубаво е литературата да пробие в новините, но това не е знак за качество

© Ивайло Хранов, Жанет-45



В края на годината неизбежно идва времето за осмисляне на постигнатото и набелязване на целите за бъдещето. По традиция "Дневник" се обръща към писатели, издатели и преводачи с въпроси за тяхната лична класация на литературната 2015 г. и очакванията им към новата година. Отговорите им може да четете в специалната тема "Годината".


Ангел Игов е писател, преводач и литературен журналист. Вторият му роман "Кротките"
("Жанет 45"), който се появи тази есен, бе номиниран за наградата "Хеликон" за нова българска проза, а "Умни деца" от Анджела Картър му донесе четвърта номинация за наградата за превод "Кръстан Дянков".


Какво планувахте, но не ви остана време да прочетете през изминалата година?
 

- В "Киндъл"-а си имам една папка със следващите книги, които се каня да чета. Опасявам се, че постоянно нараства! Вътре има В. Г. Зебалд, Марио Варгас Льоса, Питър Кери, там са и двете кратки автобиографични книги на Пол Остър. Изобщо - шарена компания.
 
Кои книги очаквате с нетърпение през 2016 г.?

- Ще предоставя на авторите и издателите възможността да ме изненадат. По принцип нямам навика да проучвам какво тепърва предстои да излезе, просто защото около мен винаги е пълно с книги, които искам да прочета.
 
Кое беше литературното събитие на 2015 г. - по света и у нас?
 
- За мен литературата е битие, а не поредица от събития. Всъщност рядко се интересувам от това дали дадена книга е страшно нашумяла точно в този момент; дали някоя награда е отишла при този или при онзи. Разбира се, хубаво е, когато литературата пробие в новините, за да привлече вниманието на повече хора, но това още не значи, че стоящото зад новината е само по себе си особено съществено.
 
А вашите лични филм, изложба, постановка, събитие от българския културен живот?

- Две неща, свързани с литературния живот наоколо, се оказаха важни и лично за мен. Най-напред през юни се проведе първата международна конференция за превод на поезия в Копривщица. Това беше изключително вдъхновено и зареждащо преживяване, там не просто открих чудесни поети, а изобщо се върнах много силно към четенето на поезия след дълги години, в които рядко се сещах за нея.




След това, в началото на есента, отвори врати едно място, което обещава да се превърне в новото писателско кафене - клуб "Перото". Намирам го за важно, защото в София литературните хора имаме нужда от общуване, от среда.

 
Коя книга ще подарите за Коледа?
 

- Подозирам, че все някой ще получи моя собствен роман "Кротките" - от втория тираж, защото първият свърши. А и книгата, която междувременно успях да преведа - "Колекционерът на изгубени неща" от Джеръми Пейдж. Имам пръст в още един роман, който смятам за прекрасен и бих подарил така или иначе - "Обладаване" от А. С. Байът. И накрая, в никакъв случай не бих пропуснал най-хубавата книга, която прочетох през 2015 - "Пътища в нощта" от Гайто Газданов.


Всичко, което трябва да знаете за:

Ключови думи към статията:

Коментари (1)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1
    ****

    Коментарът беше изтрит по желание на неговия автор.





За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK