
© Associated Press
Новодошлият в предните позиции на класациите на букмейкърите и жива легенда на музиката Боб Дилън е носител на Нобеловата награда за литература за 2016 г., съобщи "Ройтерс". Шведската академия присъди приза на певеца за "създаването на нов поетичен изказ в американската песенна традиция".
С това признание рокмузикантът, който тази година навърши 75 г., официално влиза в канона на литературата като поет. Това е изненада за мнозина, които предричаха победа на кенийския писател Нгуги Ва Тхионго или някой от обичайните заподозрени като Харуки Мураками или Филип Рот.
"Най-великият жив поет"
"Цели 54 години той не спира да се преобразява - като започнем от Blonde on Blonde, който е изключителен пример за неговите гениални рими, строежа на строфите му, гениалният му начин на мислене", каза за Дилън секретарят на Шведската академия Сара Даниус. "Може и да изглежда изненадващо, но ако се върнем 5000 години назад, поемите на Омир и Сафо са създадени, за да бъдат изпълнявани на живо. Същото е с Дилън", допълни тя, наричайки го "вероятно най-великия жив поет".
Фотогалерия: Боб Дилън на 75 г. >
През май тази година музикантът пусна на пазара 37-ия си студиен албум под името Fallen Angels. Повече от всяка рокзвезда той е известен не само като музикален новатор, но и с текстовете на песните си, превърнали се в химни на протеста и контракултурата от 60-те години. Песни като "Blowin' in the Wind," "Masters of War," "A Hard Rain's a-Gonna Fall," "The Times They Are a-Changin," "Subterranean Homesick Blues" и "Like a Rolling Stone" сега ще влязат в учебниците по литература.
Сара Даниус посочи, че Нобеловият комитет е присъдил наградата с голямо единодушие. Запитани дали Нобеловата лекция, която лауреатът обикновено дава по-късно през годината, ще бъде концерт, от академията отвърнаха "да се надяваме". Засега певецът не е коментирал наградата, тъй като в момента в Лос Анджелис е около 3 ч сутринта.
Призът за литература е последният Нобел, връчен тази година. Той върви в комплект с 8 млн. шведски крони, или близо милион щатски долара.
Подробности очаквайте по-късно на www.dnevnik.bg.
blagoj
Рейтинг: 1439 Неутрално"How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind"
Отдавна написано, но актуално.
karabastun
Рейтинг: 7497 НеутралноЕвалла !!
[email protected]"Blowin' In The Wind"
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, and how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
НАЙ-ПОСЛЕ !!!
АзКлавдия
Рейтинг: 880 НеутралноКажи, къде беше, момче синеоко,
Доброто е заразнокажи, къде беше, сине любим?
Бях, майко, край пет планини,
в дим обвити,
вървях и се влачих
по пътища криви,
шест тъжни гори прекосих
мълчаливо,
до седем замрели морета
достигнах,
осем хиляди мили
през гробища бродих
и знам, че страшен, страшен, страшен,
и знам, че страшен дъжд ще падне.
Какво видя там, момче синеоко,
кажи ми, какво видя, сине любим?
Видях младенец посред
глутница вълци,
видях път широк —
запустял и безлюден,
видях кръв да капе
от черни клонаци,
видях много хора
с топори кървящи
и стълбища бели
под мътна вода,
видях мъже яки,
но с езици откъснати,
видях как деца носят
пушки и саби
и знам, че страшен, страшен, страшен,
и знам, че страшен дъжд ще падне.
Кажи, какво чу там, момче синеоко,
кажи, какво чу, сине любим?
Чух гръм да гърми
като предупреждение,
чух вълните, готови
да залеят света,
чух сто барабана как бият
тревога,
чух устни да шепнат,
без някой да слуша,
чух умиращ от глад и чух
присмех край него,
чух последната песен на поет
в мръсна яма,
чух тъжния вопъл на клоун
сред площада,
чух самотник да вика, че все пак
човек е,
и знам, че страшен, страшен, страшен,
и знам, че страшен дъжд ще падне.
Кажи, кого срещна, момче синеоко,
кажи, кого срещна, сине любим?
Срещнах малко дете,
мъртво конче до него,
срещнах бял господин,
с черно куче вървеше,
срещнах руса девойка,
под дъгата я срещнах,
срещнах мъж, който беше
от любов наранен,
срещнах друг — с тежка рана, —
наранен от омраза,
и знам, че страшен, страшен, страшен
и знам, че страшен дъжд ще падне.
Кажи ми сега, момче синеоко,
какво ще направиш ти, сине любим?
Преди да започне дъжда,
ще изляза
и ще ида в най-тъмната,
страшна гора;
много хора там има,
а ръцете им — празни,
а водата им —
пълна с отровни зърна;
домовете им —
срещу затвор плесенясал,
дето ловко палачът
лицето си крие;
а гладът — зъл и грозен —
убива душите;
цветът там е черен,
числото е нула.
Там аз ще говоря, ще викам високо,
та всички да чуят и да разберат.
После прав ще застана
върху океана,
песента си ще пея
до последния миг
и знам, че страшен, страшен, страшен,
и знам, че страшен дъжд ще падне.
АзКлавдия
Рейтинг: 880 НеутралноГорното е преводът на Леда Милева на "Страшен дъжд ще падне" (A Hard Rain's A-Gonna Fall).
Доброто е заразноNorman Granz
Рейтинг: 2781 НеутралноOh, where have you been, my blue-eyed son?
НЯМАМ ВРЕМЕ ДА ОТГОВАРЯМ НА ВСЕКИ ИДИОТ.And where have you been my darling young one?
I've stumbled on the side of twelve misty mountains
I've walked and I've crawled on six crooked highways
I've stepped in the middle of seven sad forests
I've been out in front of a dozen dead oceans
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard
It's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, what did you see, my blue eyed son?
And what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it
I saw a black branch with blood that kept drippin'
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin'
I saw a white ladder all covered with water
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
I saw guns and sharp swords in the hands of young children
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard
It's a hard rain's a-gonna fall.
And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder that roared out a warnin'
I heard the roar of a wave that could drown the whole world
I heard one hundred drummers whose hands were a-blazin'
I heard ten thousand whisperin' and nobody listenin'
I heard one person starve, I heard many people laughin'
Heard the song of a poet who died in the gutter
Heard the sound of a clown who cried in the alley
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
And it's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, what did you meet my blue-eyed son ?
Who did you meet, my darling young one?
I met a young child beside a dead pony
I met a white man who walked a black dog
I met a young woman whose body was burning
I met a young girl, she gave me a rainbow
I met one man who was wounded in love
I met another man who was wounded in hatred
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
And it's a hard rain's a-gonna fall.
And what'll you do now, my blue-eyed son?
And what'll you do now my darling young one?
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin'
I'll walk to the depths of the deepest black forest
Where the people are a many and their hands are all empty
Where the pellets of poison are flooding their waters
Where the home in the valley meets the damp dirty prison
And the executioner's face is always well hidden
Where hunger is ugly, where souls are forgotten
Where black is the color, where none is the number
And I'll tell and speak it and think it and breathe it
And reflect from the mountain so all souls can see it
And I'll stand on the ocean until I start sinkin'
But I'll know my song well before I start singing
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard
It's a hard rain's a-gonna fall.
Norman Granz
Рейтинг: 2781 НеутралноИзвинявам се на Догумън, която дублирах...
НЯМАМ ВРЕМЕ ДА ОТГОВАРЯМ НА ВСЕКИ ИДИОТ.charlesdegaulle
Рейтинг: 942 НеутралноЗаслужаваше това доста по-рано!
АзКлавдия
Рейтинг: 880 НеутралноДо коментар [#6] от "Norman Granz":
Доброто е заразноНе си дублирал, даде оригинала - даже много хубаво се получи
Mark Twain
Рейтинг: 418 ЛюбопитноКакво е "химни конкракултурата"?
"Мисленето е най-тежката работа и това, вероятно, е причината толкова малко хора да я вършат." Хенри ФордOver
Рейтинг: 470 НеутралноОбича думите
https://www.youtube.com/watch?v=pCkqVA6hEr4
2.5
Рейтинг: 1402 НеутралноMr. Tambourine Man!
I Want To BelieveПоздравления, наистина са уцелили с наградата!
Харесвам и изпълнението на! The Byrds
emilm13
Рейтинг: 367 НеутралноМайтап, бе, Уили! Както казваше един велик българин - стихоСпирки! Това не е поезия - това е ЧАЛГА!
hhhuuunnnn
Рейтинг: 275 НеутралноБоб Дилън има 50-на абсолютно велики песни и е вероятно най-големият в рок музиката, но ето една също изключителна песен не от, а за него, която си заслужава по тоя повод да бъде спомената -https://www.youtube.com/watch?v=1ST9TZBb9v8
нищо не прилича повече на Работническо Дело от Дневникhhhuuunnnn
Рейтинг: 275 Неутралноhttps://www.youtube.com/watch?v=1ST9TZBb9v8
нищо не прилича повече на Работническо Дело от Дневниксвети георги груп от последните дни на герп
Рейтинг: 418 Веселослед като обама е лауреат на нобелова награда за мир,какво чудно има
pariah
Рейтинг: 1250 ЛюбопитноЗнаете ли за какво се пее в тази песен...?
- A witty saying proves nothing. VoltaireHey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there ain't no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Take me disappearing through the smoke rings of my mind
Down the foggy ruins of time
Far past the frozen leaves
The haunted frightened trees
Out to the windy bench
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Yes, to dance beneath the diamond sky
With one hand waving free
Silhouetted by the sea
Circled by the circus sands
With all memory and fate
Driven deep beneath the waves
Let me forget about today until tomorrow
earthian
Рейтинг: 367 НеутралноТова е абсурд. Харесвам Дилън, но чак пък Нобел за литература.....
pariah
Рейтинг: 1250 НеутралноДо коментар [#17] от "earthian":
- A witty saying proves nothing. VoltaireДилън е поет и автор от звездна класа и няма нищо абсурдно, според мен.
MMK
Рейтинг: 470 ЛюбопитноОткога Нобелова награда се присъжда за определения постижения в развитето на литературата???? само за САЩ ?
penetrating
Рейтинг: 5289 НеутралноТой отдавна е в сърцата на хората. Едва ли му е трябвало още едно признание, но е много хубаво, че комитетът се присъединява към признанието им...
Some people have got a mental horizon of radius zero and call it their point of view. David HilbertАзКлавдия
Рейтинг: 880 Неутрално[quote#17:"earthian"]но чак пък Нобел за литература.....[/quote]
Доброто е заразноДалеч по-добре, отколкото евентуалната следваща награда за мир - на Путин и Обама за "мира в Сирия"!
daskal1
Рейтинг: 4190 НеутралноРоберт Цимерман, популярно известен като Боб Дълън (по поета Дилън Томас) е изключителна фигура и заслужава признание.
Over
Рейтинг: 470 НеутралноДо коментар [#19] от "MMK":
Попитай Борис Пастернак
hhhuuunnnn
Рейтинг: 275 НеутралноДо коментар [#16] от "pariah":
нищо не прилича повече на Работническо Дело от Дневниквероятно за дрога и продавач на дрога, но това е една от доста досадните песни на Дилън - по принцип сред най-популярните му песни има повече плява, отколкото сред не толкова известните
daskal1
Рейтинг: 4190 НеутралноДо коментар [#16] от "pariah":
Да, за дилъра на наркотици. Такива времена, ценности и своеобразна културна революция
hhhuuunnnn
Рейтинг: 275 Неутралнонай-доброто определение за Боб Дилън като поет е разказвач на приказки - доста странни, понякога мрачни, почти винаги неразгадаеми, но пленителни по неповторим начин
нищо не прилича повече на Работническо Дело от Дневникthe_fat
Рейтинг: 418 НеутралноДнес Дилън догодина може би Уотърс ...хм...едва ли.Роджър отказа
концерт в подкрепа на Палестинската кауза ,та едва ли ще се сетят за него...а и ако му я присъдят (Нобел) може и да е първият който се отказва......от нея (наградата)...
ana_ni
Рейтинг: 470 НеутралноИма издадена книга от средата на 80-те на български - поети с китари,
Прекрасно е поет да получава Нобел за литература!
Прекрасно е Боб Дилън - Робърт Цимерман да получи наградата
karabastun
Рейтинг: 7497 ВеселоДо коментар [#21] от "dogwoman":
[email protected]До коментар [#22] от "daskal1":
А БЕЗ евреи и Путин , ако обичате - малко почивка, музика и поезия !!!
the_fat
Рейтинг: 418 НеутралноМежду Дилън и Ленън малка прилика но и много голяма разлика ...макар ученикът да е надминал "учителя".Като лирика,повествование,теми,идеи,и т.н." краен продукт" Ленън е много по "добър" лирик от Дилън. Да не говорим че е и добър художник.Същото бих казал и за Джони Мичел
sgannn
Рейтинг: 411 НеутралноА трябваше да е за мир...
Come you masters of war
You that build all the guns
You that build the death planes
You that build the big bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks
You that never done nothin’
But build to destroy
You play with my world
Like it’s your little toy
You put a gun in my hand
And you hide from my eyes
And you turn and run farther
When the fast bullets fly
Like Judas of old
You lie and deceive
A world war can be won
You want me to believe
But I see through your eyes
And I see through your brain
Like I see through the water
That runs down my drain
You fasten the triggers
For the others to fire
Then you set back and watch
When the death count gets higher
You hide in your mansion
As young people’s blood
Flows out of their bodies
And is buried in the mud
You’ve thrown the worst fear
That can ever be hurled
Fear to bring children
Into the world
For threatening my baby
Unborn and unnamed
You ain’t worth the blood
That runs in your veins
How much do I know
To talk out of turn
You might say that I’m young
You might say I’m unlearned
But there’s one thing I know
Though I’m younger than you
Even Jesus would never
Forgive what you do
Let me ask you one question
Is your money that good
Will it buy you forgiveness
Do you think that it could
I think you will find
When your death takes its toll
All the money you made
Will never buy back your soul
And I hope that you die
And your death’ll come soon
I will follow your casket
In the pale afternoon
And I’ll watch while you’re lowered
Down to your deathbed
And I’ll stand o’er your grave
’Til I’m sure that you’re dead
https://www.youtube.com/watch?v=exm7FN-t3PY
Бегемот
Рейтинг: 418 Веселочалга за по-чувствителни
subaru
Рейтинг: 725 НеутралноШапки долу!
john_teft
Рейтинг: 8 НеутралноWanted man in California, wanted man in Buffalo
Wanted man in Kansas City, wanted man in Ohio
Wanted man in Mississippi, wanted man in old Cheyenne
Wherever you might look tonight, you might see this wanted man
АзКлавдия
Рейтинг: 880 НеутралноДо коментар [#29] от "karabastun":
Доброто е заразноПриемам. Бих си изтрила коментара, но не мога.
karabastun
Рейтинг: 7497 ВеселоДо коментар [#35] от "dogwoman":
[email protected]Пускай you tube и нехай !
gogo63
Рейтинг: 999 Неутрално[quote#2:"karabastun"]How many roads must a man walk down [/quote]
42!
Не можах да се сдържа да не цитирам Пътеводителя на галактическия стопаджия, иначе се радвам за Дилън. Няма да е лошо това да стане традиция - има още много песни, често написани от самите изпълнители, които са си чиста поезия.
blahblah
Рейтинг: 405 НеутралноУра! Любимият Боб Дилън. Лтературата не е лека атлетика и няма какво да спорим кой е по по най-велик. Достатъчно голям е, култов и емблематичен за цяла една епоха.
k
Рейтинг: 975 НеутралноДо коментар [#30] от "the_fat":
Има едно интервю на Ленън /може би съвместно с Йоко Оно/, в което, той отделя много, много време на това, че " ... истинското му име е Цимерман, ... той не е Дилан, ... казва се Цимерман ..." - грозна работа. Все едно е единствения музикант използващ псевдоним! Струва ми се, че не са били дори в колегиални отношения!
glaxo
Рейтинг: 300 НеутралноБаладите му са прекрасни и го помня с антивоенните му концерти още през 60-те, когато беше символ на движението. st=PLknidvzcLCRGDYLYOmKz5-PB82uZb4rJk
Наградата е вдъхновяваща и заслужена, както за него така и за всички, които бяхме млади бунтари и не станахме конформисти, макар и на +70г. За всички ,които се чувстват такива:
https://www.youtube.com/watch?v=Frj2CLGldC4&li
П.П. Харуки Мураками, ще почака -явно още не му е дошъл редът.
sgannn
Рейтинг: 411 Неутрално[quote#40:"glaxo"]а[/quote]
Няма и да му дойде.
''zms15783''
Рейтинг: 473 НеутралноСпечелил си е публика, най-вече.
Мондиана
Рейтинг: 1252 НеутралноВелик! Когато бях въз възрастта на идолите, той ми беше идол.
Браво на Нобеловия комитет! Взели са едно справедливо решение.
https://www.youtube.com/watch?v=jtFEzhaNrT4
May God bless and keep you always
May your wishes all come true
May you always do for others
And let others do for you
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung
May you stay forever young
Forever young, forever young
May you stay forever young.
May you grow up to be righteous
May you grow up to be true
May you always know the truth
And see the lights surrounding you
May you always be courageous
Stand upright and be strong
May you stay forever young
Forever young, forever young
May you stay forever young.
May your hands always be busy
May…
areta
Рейтинг: 1167 НеутралноПонякога дават Нобела за литература по политически съображения на "правилните" автори. Понякога авторите си го заслужават. Боб Дилън е от вторите.
Mickey
Рейтинг: 675 НеутралноАйддеее и Нобеловите награди, и те като Оскарите......коледни подаръци.
Изгони КомуноЧенгесарския ГЕРБ - спаси България !!! (Ама, не ни натрисай другарите им от БСП пак ! )Шведите се изложиха този път яко, само и само да намажат филията.
Не че Дилън не е добър поет(ужасен певец и посредствен музикант), добър е.....ама ..
Mickey
Рейтинг: 675 НеутралноПродължение:
Изгони КомуноЧенгесарския ГЕРБ - спаси България !!! (Ама, не ни натрисай другарите им от БСП пак ! )Американския Михаил Белчев.