Книгите, които ще четем през 2017

Книгите, които ще четем през 2017

© Юлия Лазарова



"Дневник" попита големите издателства в България какво са предвидили за началото на 2017 г. За първите няколко месеца българските читатели ще могат да попълнят своите библиотеки с книги от носители на "Пулицър", "Нобел", биографии на влиятелни политици, невероятни човешки истории за възход, магически приключения и спомени от войни.


Днес ви представяме първа част, а утре четете втора част на текста. В рубриката "Четиво" ще продължите да откривате откъси от книги всеки уикенд.


Биографията на президента на Турция Реджеп Тайип Ердоган, автобиографичната книга на Михаил Горбачов - "След Кремъл. Новата Русия"




нов роман от Захари Карабашлиев и продължение на "Сестри Палавееви" са част някои от най-интересните книги, който издателство "Сиела" ще предложи на българските читатели през 2017 година.


Със знака на издателството през януари ще се появи новата книга на шведския писател Фредрик Бакман - "Всяка сутрин пътят към дома става все по-дълъг". Това ще бъде четвъртата книга от автора, издадена и в България, след постигналите сериозен успех "Човек на име Уве", "Баба праща поздрави и се извинява" и "Брит-Мари беше тук".


Романът "Пилето" от Уилям Уортън и все още неиздаваното му в България продължение "Ал" също ще се появят в книжарниците през 2017 г.


В листата на "Сиела" ще се появят и "Гневът и гордостта" на италианския журналист Ориана Фалачи и книгата "Dealing with China: An Insider Unmasks the New Economic Superpower" на Хенри Поулсън. Поулсън е известен американски банкер и икономист, която оглавяваше държавната хазна на САЩ от 2006 до 2009 г., когато президент е Джордж Буш.


Продължение на първия български роман, посветен на партизанското движение - "Сестри Палавееви в бурята на историята", от Алек Попов, пиесите от Георги Марков и нов роман, озаглавен "Свобода", на Захари Карабашлиев са другите заглавия за годината.


През следващата година


почитателите на Ървин Уелш в България ще имат два повода за радост


Освен премиерата на дългоочакваното продължение на "Трейнспотинг", което ще се появи по кината в България на 3 февруари, издателство "Колибри" ще публикува новия роман на шотландския писател - "Ваещият с ножове".


Главният герой в книгата с "детективски сюжет" е познатият от "Трейнпостинг" и "Порно" агресивен побойник Франк Бегби, който полага "неимоверни усилия да удържи звяра в себе си". Във Великобритания романът излезе през април 2016 г., като получи смесени критики от основните издания на острова.


Друг роман, заслужаващ внимание, който ще бъде издаден от "Колибри", е "Сантименталният мъж" на испанския писател Хавиер Мариас. От издателството я препоръчват на всеки ценител на "психологически плътната, майсторска проза". "Сантименталният мъж" е любовен роман, който се фокусира върху "любовната мъка и болката на разбитите сърца". Романът е получил литературните награда "Ералде" през 1986 г. и "Енио Флаяно" през 2000 г. Хавиер Мариас е един от най-популярните съвременни испанския автори, автор на 15 книги, от които 7 са издавани и в България.


"Фантасични животни и къде да ги намерим" от Дж. К. Роулинг

© Егмонт

"Фантасични животни и къде да ги намерим" от Дж. К. Роулинг


В началото на 2017 г. от издателство "Егмонт" за почитателите на поредицата за Хари Потър и творчеството на Дж. К. Роулинг се появи


оригиналният сценарий на "Фантастични животни и къде да ги намерим"


писан от самата авторка. Филмът по историята за магизоологът Нют Скамандър, който изследва необичайни създания от магичния свят и неговите приключения, излезе през 2016 г. Той е първи от предстояща трилогия, като следващите два филма се очаква да се появят по кината в цял свят през 2018 и 2020 година, като автор на трите сценария е Роулинг.


Англоезичното издание на книгата "Царицата на нощта" от Алегзандър Чи , която ще се появи в превод на български през тази година.

© "Еднорог"

Англоезичното издание на книгата "Царицата на нощта" от Алегзандър Чи , която ще се появи в превод на български през тази година.


Възходът на една куртизантка и циркова ездачка до успешна оперна певица и сензация в Парижката опера е история, която американският писател и журналист Алегзандър Чи пише и коригира в продължение на 15 години.


Епичната история за Лилиет Берн е разказана в романа от над 600 страници "Царицата на нощта"


който ще бъде издаден от "Еднорог" през 2017 г. За написването на книгата Алегзандър Чи е бил воден от любовта си към операта, а за вдъхновение е използвал реални истории на оперни и кабаретни певици, живели през XIX век. "Царицата на нощта" поставя героинята Лилиет Берн в необичайна ситуация. Тя получава главната роля в оперен спектакъл, чието либрето разказва най-съкровените й и горчиви тайни от миналото, известни само на четирима мъже. "Единият от тях е мъртъв, вторият я обича, третият иска да я превърне в своя собственост. А що се отнася до четвъртия - Лилиет се надява той да я е забравил."


Оригиналната корица на книгата "Невероятните приключения на Кавалиър и Клей" от Майкъл Шейбън.

© "Еднорог"

Оригиналната корица на книгата "Невероятните приключения на Кавалиър и Клей" от Майкъл Шейбън.


Друг интересен роман, с който издателство "Еднорог" ще срещне читателите, е "Невероятните приключения на Кавалиър и Клей" от носителя на награда "Пулицър" за 2001 г. Майкъл Шейбън. Книгата разказва историята на Джо Кавалиър, който е успял да избяга от окупираната от нацисти Прага, като е намерил спасение в Ню Йорк. В "Голяма ябълка" заедно със своя братовчед Сами Клей започват да създават комикси, което ги отвежда на дълго приключение, а самият роман разхожда читателя из различни континенти и епохи. Книгата е избрана от списание "Ентертейнмънт уийкли" за една от десетте книги на първото десетилетие на ХХI век.


Корицата на "Войната не е с лице на жена" и "Последните свидетели" от Светлана Алексиевич

© Парадокс

Корицата на "Войната не е с лице на жена" и "Последните свидетели" от Светлана Алексиевич


Разказването на истории от войната през погледа на очевидци донесе на Светлана Алексиевич Нобеловата награда за литература през 2015 г. Две нейни книги в едно издание ще се появят на българския пазар през следващата година благодарение на издателство "Парадокс". За последно книгите


"Войната не е с лице на жена" и "Последните свидетели"


са издадени в България през далечната 1987 г. Тридесет години по-късно историите на младите момчета и момичета, чието израстване е било повлияно от военните конфликти в Съветския съюз, отново ще се появят на български език.


"Парадокс" ще издадат друг интересен роман, посветен на войната и травмите, които нанася. Романът "Даниел Щайн, преводач" на Людмила Улицкая разказва истинската история на "полски евреин, който по чудо оцелява по време на холокоста, работейки като преводач".


Книгите на Улицка са превеждани на над 25 езика, като през 2001 г. получава наградата "Букър" за романа "Казус Кукоцкого". Досега в България са преведени три нейни романа - "Сонечка. Бедни роднини", "Медея и нейните деца" и "Искрено ваш Шурик. Роман".


Втора част от книгите на 2017 - четете утре.


Всичко, което трябва да знаете за:

Ключови думи към статията:

С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK