Български автор на детска литература проби в Китай

Български автор на детска литература проби в Китай


Детският автор Никола Райков подписа договор с голямо китайско издателство за правата върху своята приказка-игра "Добросъците", пише в прессъобщение на самия автор. Преди броени дни той е подписал договор с едно от най-големите издателства в Китай, Haitian Publishing House. Издателството е създадено през 1984 г. и публикува над 600 книги годишно. А през 2007 г. година става част от Shenzhen Publishing Group и разширява обхвата си, като се стреми да запознава читателите и с чуждестранни шедьоври


"Това е фантастична приказка-игра, която може да запалва въображението на децата. Мисля, че малките читатели в Китай ще се влюбят в нея", коментира Чен Шаоянг от Haitian Publishing House. В България "Добросъците" получи наградата за най-добра детска книга "Бисерче вълшебно" за 2017 г. с 648 гласа на деца от цяла България.


Книгата ще бъде преведена директно от български, а не от английски, както често се случва литературата на малките езици, какъвто е българският. Преводачката Лин Юсян, която завършва българистика в Университета в Пекин, сподели: "Аз усещах чистота, игривост и спокойствие, докато четях книжките на Никола, все едно че се завърнах в детството си. Детската душевност няма международни граници, защото всеки от нас е част от човечеството."


Български автор на детска литература проби в Китай



Приказките-игри на Никола Райков предизвикаха значим интерес на Международния панаир на културните индустрии в Шенджен. Представянето на неговата "Приказка от два свята" спечели вниманието на медиите и бе излъчено на живо от Shenzhen media group, а българският щанд беше отличен с награда. "Още от самото начало бях убедена, че книгите-игри на Никола Райков имат потенциал да спечелят китайската публика, и без колебание го поканих да ги представи за първи път в Китай", коментира Сабина Попова, ръководител на офиса на Българско-китайската асоциация за бизнес развитие (БКАБР) и основен двигател зад българския щанд.


Никола Райков е роден на 21 юни 1981 г. в Стара Загора. Завършва информационни технологии в Чикаго. Автор е на първите по рода си приказки-игри: "Голямото приключение на малкото таласъмче", "Още по-голямото приключение на малкото таласъмче", "Добросъците" и "Приказка от два свята".


Илюстрациите в книгата са дело на художничката Мая Бочева.

Ключови думи към статията:

Коментари (11)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на Един препатил
    Един препатил
    Рейтинг: 2060 Неутрално

    Това е чудесно! Само дето "автор на детска литература проби" няма нищо общо нито с българския език, нито с литературата въобще.

  2. 2 Профил на PavelCZ
    PavelCZ
    Рейтинг: 1831 Неутрално

    Новината наистина е чудесна.

    E PLVRIBVS VNVM
  3. 3 Профил на etty1
    etty1
    Рейтинг: 2407 Весело

    Браво, това е голямо постижение за младия автор! Честит имен ден и все по-често да се чува името му по света!

    “The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.” ― Daniel J. Boorstin
  4. 4 Профил на simko4
    simko4
    Рейтинг: 455 Неутрално

    Ето такива новини са удоволствие да се чуват.

  5. 5 Профил на etty1
    etty1
    Рейтинг: 2407 Любопитно

    До коментар [#1] от "Един препатил":

    Някой не е прочел статията.

    "Книгата ще бъде преведена директно от български, а не от английски, както често се случва литературата на малките езици, какъвто е българският. Преводачката Лин Юсян, която завършва българистика в Университета в Пекин, сподели: "Аз усещах чистота, игривост и спокойствие, докато четях книжките на Никола, все едно че се завърнах в детството си. Детската душевност няма международни граници, защото всеки от нас е част от човечеството."

    “The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.” ― Daniel J. Boorstin
  6. 6 Профил на Alex Prime
    Alex Prime
    Рейтинг: 1974 Неутрално

    Браво на автора! Напълно заслужен успех!

  7. 7 Профил на motochristo
    motochristo
    Рейтинг: 1377 Неутрално

    До коментар [#1] от "Един препатил":

    Не си препатил, а си препил май :)

    Кажи ми, жалко ти творенье, как се покачи тъй високо? - С пълзенье! - извика рогатата гадинка.
  8. 8 Профил на Tuta Nota
    Tuta Nota
    Рейтинг: 399 Неутрално

    Браво на автора! Браво и на художничката!

    Life is Sunshine, Lollipops And Rainbows!!!
  9. 9 Профил на MP
    MP
    Рейтинг: 254 Неутрално

    А на Гошко за брака между сливата и гаечния ключ кога ще ги преведат?

  10. 10 Профил на betona
    betona
    Рейтинг: 1098 Неутрално

    пълги глупусти . но за глупуста междонародни гранници нема както бе истъкнато и по нанагоре в статиата.

  11. 11 Профил на penetrating
    penetrating
    Рейтинг: 9998 Неутрално

    Браво! Браво!
    Браво на автора, на художничката и на всички направили това възможно.
    Целият успех си е техен :)

    Some people have got a mental horizon of radius zero and call it their point of view. David Hilbert




За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK