131 резултата за "преводач"

Наградата на ЕС за млад <span class="highlight">преводач</span> от България отива във Велико Търново за втори път

Наградата на ЕС за млад преводач от България отива във Велико Търново за втори път

Със своя превод от немски на български език Яница изпревари 75 свои връстници от общо 17 средни училища в България и стана един от 28-те победители - по един от всяка държава от Европейския съюз.

/ Дневник 0
Почина преводачът Бояна Петрова

Почина преводачът Бояна Петрова

В неин превод на български се появяват книги като "Името на розата" и "Махалото на Фуко" на Умберто Еко, "Животът - начин на употреба" на Жорж Перек, пиесата "В очакване на Годо" от Самюел Бекет и много други.

/ Дневник 13
Анджела Родел, <span class="highlight">преводач</span>: Без институции е трудно български автори да излизат в чужбина

Анджела Родел, преводач: Без институции е трудно български автори да излизат в чужбина

Анджела Родел е родена в САЩ, но живее в България. В последните години благодарение на нейният превод на английски се появиха романи на български автори като Захари Карабашлиев, Милен Русков, Георги Тенев, Албена Стамболова и много други, а за работата си ...

/ Дневник 29
Спомен за Жени Божилова

Спомен за Жени Божилова

Всички, без изключение, бяха очаровани от Жени. Мъдростта й и пространните й познания, съчетани с благост и финес, бяха неустоими. Тя умееше да посъветва всекиго -- и да го разкритикува без да го уязви. Оттам и усещането за пълнота, което оставаше след ...

/ Манол Пейков 14
Превод на Дж.Р.Р. Толкин на староанглийската поема "Беоулф" ще бъде издаден за пръв път

Превод на Дж.Р.Р. Толкин на староанглийската поема "Беоулф" ще бъде издаден за пръв път

Превод на англосаксонска епическа поема "Беоулф" от староанглийски, правен от писателя Джон Роналд Руел Толкин, ще бъде издаден за пръв път близо деветдесет години след завършването му.

/ Дневник 7
Жестомимичният <span class="highlight">преводач</span>: Може да съм имал пристъп на шизофрения по време на церемонията

Жестомимичният преводач: Може да съм имал пристъп на шизофрения по време на церемонията

Преводачът беше идентифициран от 34-годишния Тамсанка Джантие. Той заяви пред йоханесбургския вестник "Стар" че е започнал да чува гласове и да халюцинира и това е причинило жестовете, които мнозина глухонеми по света не са разбрали.

/ Дневник 30

още