Цитат на деня: Роналдо е животно, което се храни от головете

Цитат на деня: Роналдо е животно, което се храни от головете

© Reuters



"Роналдо е извън всякаква категория. Той животно, което се храни от головете."


Така треньорът на "Ювентус" Маурицио Сари описа звездата на тима Кристиано Роналдо, който в неделя донесе победата на "бианконерите" над "Парма" с 2:1, разписвайки се два пъти. Така "Ювентус" поведе с 4 точки пред "Интер", а Роналдо отбеляза своя 11-и гол в последните седем мача.


"Понякога Роналдо прави малък проблем, но той е шампион и всичко е около него, но в същото време той може да реши 100 други. На всички трябва да е ясно, че всичко се върти около него", каза още Сари.

Ключови думи към статията:

Коментари (8)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на Един вампир броди из Европа
    Един вампир броди из Европа
    Рейтинг: 2401 Неутрално

    Дотук нищо ново, като се изключат подробностите около диетата.

    Демокрацията е най-големият враг на планетата (https://foreignpolicy.com/2019/07/20/democracy-is-the-planets-biggest-enemy-climate-change/)
  2. 2 Профил на pet_fire
    pet_fire
    Рейтинг: 4727 Неутрално

    Не знам дали е животно, но е роден голмайстор

  3. 3 Профил на selqnin
    selqnin
    Рейтинг: 1890 Неутрално

    Съгласен с първата част от цитата.
    Иначе драмата на португалското .... е , че тича след топката в ерата "МЕСИ"!!!

  4. 4 Профил на Deaddark
    Deaddark
    Рейтинг: 2706 Неутрално

    До коментар [#3] от "selqnin":

    А драмата на Меси е че трябва да тича да гони топката, както са го правили диваците, в ерата на хората в космоса. Не всеки неандерталец става кроманьонец, пък камо ли хомо сапиенс. Някои си остават цял живот хомо ритнитопкус, че и по-зле - хомо мачогледус.

  5. 5 Профил на Незнайко в Слънчевия град
    Незнайко в Слънчевия град
    Рейтинг: 4223 Неутрално

    Сари е искал да каже "звяр" но на италиански "анимале" е по-приятна дума от "бестиа", и от там тръгва този животински превод.

    "Свестните у нас считат за луди, глупецът вредом всеки почита" Хр. Ботев
  6. 6 Профил на ddemi
    ddemi
    Рейтинг: 480 Неутрално

    Не знам дали е животно, но е роден голмайстор
    —цитат от коментар 2 на pet_fire


    Това е английски израз за страст към нещо, като животно на купоните за човек със страст да купонясва. Преди години, един американски филм, Тъгата на войника, беше преведен като Синият войник от преводач-калинка. Ако преведеш буквално преводач-калинка рискуваш да те осъди някой зелен любител на калинки.

  7. 7 Профил на sw51
    sw51
    Рейтинг: 370 Любопитно

    не може да преживее, че Меси го води с 1 златна топка. Ще се опита отново да върне равенството преди да почне да залязва...

  8. 8 Профил на selqnin
    selqnin
    Рейтинг: 1890 Неутрално

    До коментар [#7] от "sw51":

    "Залезът" и на двамата/най-малко по чисто физиологични причини/ е започнал, просто единият остарява като катедрала, а другият, като окичен с диаманти и злато ЦЪРВУЛ!!!!!!!





За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK