Гърция публикува пълния текст на договора с Македония

Гърция публикува пълния текст на договора с Македония

© Associated Press



Възможности за употреба на думите "Македония" и "македонски", когато не става дума за държавни институции; запазване на всички международни кодове MK и МКD освен тези на автомобилните регистрационни номера; механизъм за уреждане на спорове около търговски марки, които съдържат "македонска" терминология.


Това са част от подробностите в споразумението, което според "Катимерини" и "Прото тема" кабинетът в Атина е предал на политическите партии, ден след завършването на договора за новото име на Македония. Медии в Скопие отбелязват, че македонският кабинет е смятал да публикува текста утре (след одобряването му от правителството) на фона на спорове около съдържанието му между двете правителства. В договора е записано условието, че Гърция няма да блокира членството на Македония в международни организации - сигнал, че при спазването му Атина няма да наложи вето на присъединяването към НАТО и евроинтеграцията на страната.


Основни моменти


Договорът определя новото име на Македония като "Република Северна Македония" (Republic of North Macedonia на английски, но няма да се превежда на гръцки). Името ще се използва на многократно споменавания принцип erga omnes - както двустранно и международно, така и вътрешнополитически.




Езикът ще се казва "македонски", както е и признат от ООН през 1977 г. Термините "Македония", "Република Македония" и "Бивша югославска република Македония" няма да могат да се използват за Северна Македония в никакъв официален контекст. Ще може да се използва прилагателното "македонски", когато става дума за география, история и култура, а не за официален държавен контекст.


Атина и Скопие приемат, че тълкуват думите "Македония" и "македонски" различно. за Гърция въпросът е "географски" и "цивилизационен", свързан с "наследството на тези регион от античността до настоящето, докато за Македония става дума за препратка към "историята, езика, културата и наследство, различни от тези (в случая с Гърция)."


За македонския език не е указана необходимостта, извън договора, да бъде изрично записвано всеки път в международни документи, че македонският е от групата на южните славянски езици.



Ще трябва да се променят регистрационните номера на автомобилите - кодът за Македония ще бъде NMK. Във всички други случаи ще остане МКД.


За случаите на употреба на "Македония", "македонски" и пр. например в търговски марки ще бъде бъде създадена за период от 3 г. "международна група от експерти" с представители на Гърция и Македония "в контекста на ЕС с подходящ принос на ООН и Института за стандартизация ISO."


И Гърция, и Македония се задължават да нямат териториални претенции и да не правят провокативни изказвания една спрямо друга, нито ще се месят (или ще правят поправки в конституциите си, които да позволяват намеса) във вътрешните работи на другата страна.


Преходен период


Ще има два "преходни периода" за промяна на съществуващите в Македония документи: "технически" и "политически".


Първият - най-много 5 г. след влизането в сила на договора - е за документи за международна употреба и такива за вътрешна, които могат да се използват международно.


Вторият е за документи за вътрешна употреба в Македония. Те трябва да променят терминологията си до 5 г. след отварянето на преговорни глави с Европейския съюз в съответната област, за която се отнасят.


Според договора всички промени, които Македония ще въведе, трябва да станат част от Конституцията с една единствена поправка до края на 2018 г. Освен вече споменавания чл. 49 (за ангажимента на Македония към малцинствата зад граница) трябва да се променят и преамбюлът, и чл. 3, който гласи: "Територията на Република Македония е неделима и неотчуждаема. Постоянната граница на Република Македония е ненакърнима. Границата на Република Македония може да се смени само в съгласие с Конституцията."


Символи и паметници


Гърция и Македония ще следят дали другата страна използва техни символи, считани за "част от историческото или културното наследство". Специално Македония няма да може да използва т. нар. "Звезда на Виргина" - символ на Македония, който Атина възприема като свой и който беше част от македонското знаме до средата на 90-те г.


Македония трябва да "разгледа статута" на "паметници, обществени сгради и инфраструктура" на своята територия до 6 месеца и да "гарантира уважението към (историческото и културно) наследство" в случаите, когато те отпращат към историята и цивилизацията на елините. (Не се споменава задължението за премахване на паметници).


Отношенията между Гърция и Македония


Двете държави ще променят статута на двустранните си отношения и ще ги издигнат до ниво посолства (каквито в момента нямат в съответните си столици).


Представители на властите в Атина и Скопие ще провеждат "редовни срещи" и посещения на високо ниво и отвъд спора за името. Ще се създаде и Съвет за сътрудничество на високо ниво между правителствата, оглавяван от премиерите им.


Гърция и Македония ще работят за укрепване на икономическите си връзки и на инфраструктурата помежду си и ще си сътрудничат в много сектори като отбрана, наука, гражданско общество и пр.


Всичко, което трябва да знаете за:

Ключови думи към статията:

Коментари (24)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на neut
    neut
    Рейтинг: 9387 Неутрално

    До тук - добре, но има още препятствия

    In the forest all animals are equal except a few that are more equal than the rest
  2. 2 Профил на Nickname
    Nickname
    Рейтинг: 871 Неутрално
  3. 3 Профил на lisco
    lisco
    Рейтинг: 460 Неутрално

    що е нортмАке се е нортЮнак

  4. 4 Профил на marker
    marker
    Рейтинг: 905 Весело

    Пропуснали са гърците да запишат, че няма македонски език както няма и австрийски или белгийски език.

  5. 5 Профил на sokratus
    sokratus
    Рейтинг: 626 Весело

    Со срекя на бракята!
    Ама оти не сакаате да се кажувате Охридска България, не се разбирува! Сега ке бидохте у Еуропската уния, ама на инатите се!!!
    ;)

  6. 6 Профил на Адекватно мислещ
    Адекватно мислещ
    Рейтинг: 807 Неутрално

    До коментар [#2] от "Nickname":

    Върви обратно на курсове по английски, моля те.

    https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/east-or-eastern-north-or-northern

  7. 7 Профил на emil
    emil
    Рейтинг: 1700 Неутрално

    До коментар [#4] от "marker":

    Пропуснали са гърците да запишат, че няма македонски език както няма и австрийски или белгийски език.
    —цитат от коментар 4 на marker


    Това не е проблем на гърците. Дреме им на тях че макетата не наричат езика си български.

    ДЕПУТАТИТЕ ГЛАСУВАЛИ ПРОТИВ ВОЛЯТА НА 2.5 МИЛИОНА БЪЛГАРИ СА ЕДНИ ПРЕВРАТАДЖИИ. ТЕ ВЕЧЕ ПРЕДСТАВЛЯВАТ САМО СЕБЕ СИ. И АЗ МОГА ДА БЪДА ТАМ КОЛКОТО И ТЕ
  8. 8 Профил на penetrating
    penetrating
    Рейтинг: 9967 Весело

    Това пропуснахме да направим, но ние с Македония не можем да се разделим, така че ... :)

    Some people have got a mental horizon of radius zero and call it their point of view. David Hilbert
  9. 9 Профил на султана глаушева
    султана глаушева
    Рейтинг: 2497 Неутрално

    “Според договора всички промени, които Македония ще въведе трябва да станат част от Конституцията “.
    Т.е.парламентът, който трябва с квалифицирано мнозинство да приеме поправка в конституцията, в случая няма думата. Договорът, подписан от заев, вече е свършил тази работа. Така ли да го разбирам?

    “Границата на Република Македония може да се смени само в съгласие с Конституцията.". Ако аналогичен на този договор, предвиждащ промяна на границите и задължение това да влезе в кинституцията, къде е разликата с горното?

    На агитката не отговарям!
  10. 10 Профил на plamen_b
    plamen_b
    Рейтинг: 1984 Весело

    "За случаите на употреба на "Македония", "македонски" и пр. например в търговски марки ще бъде бъде създадена за период от 3 г. "международна група от експерти" с представители на Гърция и Македония "в контекста на ЕС с подходящ принос на ООН и Института за стандартизация ISO.""

    Тук вече задължително трябва да участва България. Не бива нито Гърция нито Реп. Македония да запазват правата си върху "Македонска наденица", например (както стана с "Фета").

  11. 11 Профил на idiotstavrev
    idiotstavrev
    Рейтинг: 1226 Неутрално

    В случая с търговските марки България веднага трябва да се намеси защото пряко ни засяга. Ама къде толкова акъл в Тиквоча и придворните индианци.

  12. 12 Профил на dnevnikar
    dnevnikar
    Рейтинг: 2729 Неутрално

    UNITED EU UNION

    Най-сетне доказателство за равнопоставеност
    на Европейска державица и Европейска световна империя!

    Има обаче спънки за доизкусуряване:
    Доволна ли е Южна Гърция от пропаганда за Северна?

    Това е една ;)
    Ако желаете повече - нема problema

    "Гърция публикува пълния текст на договора с Македония"

  13. 13 Профил на zabejko
    zabejko
    Рейтинг: 643 Неутрално

    Македонската народност е измислица на Сталин (разделяй и владей). Редно беше да я нарекат Сталинска Македония.

    veni vidi fugi
  14. 14 Профил на Memish Mustafov
    Memish Mustafov
    Рейтинг: 566 Неутрално

    Заслужават Нобелова награда !

  15. 15 Профил на Неизвестен Извършител
    Неизвестен Извършител
    Рейтинг: 1246 Неутрално

    Боже, с какви глупости зе занимават цели държави по света...

  16. 16 Профил на espresso
    espresso
    Рейтинг: 772 Неутрално

    Не разбрах - защо ще отпада това изречение, че територията на държавата Македония е "единна и неделима"? То не беше ли специално въведено, за да не се отделя албанската част?
    Македонците може да са ни били братя, сега са по-скоро братовчеди, но ще ми е жал, ако покрай преговорите за името проспят други опасности.

  17. 17 Профил на citoyen
    citoyen
    Рейтинг: 1493 Неутрално

    Щом езикът ще се казва "македонски" българските учени няма какво да ритат и скачат. Това казва доста но България ше трябва да го приеме.

  18. 18 Профил на cristo_n
    cristo_n
    Рейтинг: 2118 Неутрално

    "За случаите на употреба на "Македония", "македонски" и пр. например в търговски марки ще бъде бъде създадена за период от 3 г. "международна група от експерти" с представители на Гърция и Македония"

    Е сега какво - да не вземат да ни променят и македонската наденица със "серевно-македонска"?

  19. 19 Профил на cristo_n
    cristo_n
    Рейтинг: 2118 Неутрално

    както стана с "Фета".
    —цитат от коментар 10 на plamen_b
    Фетата си е 100% гръцка. Никога не сме имали "фета" в БГ, ние си имаме "сирене".

  20. 20 Профил на cristo_n
    cristo_n
    Рейтинг: 2118 Неутрално

    До коментар [#10] от "plamen_b":

    По-скоро българските производители трябва да се опитат да наложат думата "сирене" изписана на латиница, като наименование на българския продукт, така както гърците са наложили думата "фета". НЕ става за ден-два, но и на гърците не им е отнело година-две, а десетилетия, но после българското "sirene" ще е разпознаваемо навсякъде по света.

  21. 21 Профил на Роси
    Роси
    Рейтинг: 8584 Неутрално

    Ние, като че ли нямаме никакво отношение по въпроса.

  22. 22 Профил на marker
    marker
    Рейтинг: 905 Неутрално

    До коментар [#7] от "emil":

    Не виждаш ли, че съм го маркирал "весело"

  23. 23 Профил на dosetliv
    dosetliv
    Рейтинг: 1315 Неутрално

    Музикалния театър треба му сменим табелата на Стефан Северномакедонски.

  24. 24 Профил на comandante  vs  либерални ентусиасти&корпократи
    comandante vs либерални ентусиасти&корпократи
    Рейтинг: 3533 Неутрално

    Музикалния театър треба му сменим табелата на Стефан Северномакедонски.
    —цитат от коментар 23 на dosetliv

    За северно мекедонските наденици да не говорим!

    Libertarianism is just anarchy for rich people




За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK