Унгарското малцинство в Украйна е заплашено от нов закон за образованието

Унгарското малцинство в Украйна е заплашено от нов закон за образованието

© Associated Press



Унгарското малцинство в Западна Украйна се чувства под обсада. Нов закон за образованието, който може на практика да премахне използването след четвърти клас в училищата на унгарския и другите езици на малцинствата, е само една от заплахите за тази общност от 120 хил. в Транскарпатието* - украински регион, който в миналите векове е бил част от Унгария, Чехословакия и Съветския съюз.


През февруари по централата на най-голямата политическа организация на малцинството - Културната асоциация на закарпатските унгарци (КАЗУ), бе хвърлена запалителна бомба, а из района се появиха мистериозни билбордове с обвинения в сепаратизъм към нейни политици. Разрази се и спор за законността на двойното гражданство - украинско и унгарско - на хора от общността.


Инцидентите породиха у мнозина безпокойство, че въпреки опитите на Украйна да доближи законите и практиките си до стандартите на ЕС нейната политика за малцинствата върви във все по-рестриктивна посока. Ласло Брензович, единственият унгарец в украинския парламент, окачествява обвиненията в сепаратизъм като "изключителен абсурд" и средство за отвличане на вниманието от вътрешните проблеми на Украйна. Партията на Брензович КАЗУ е започнала кампания чрез двуезични билбордове, на които се чете: "Нека не позволим да бъде нарушен мирът в Транскарапатието!".




При очаквани президентски избори през март Украйна е изправена и пред продължаващия въоръжен конфликт по източната си граница с подкрепяните от Русия сепаратисти. Официални лица в Киев казват, че новите езикови правила в образованието, които ще бъдат въвеждани в продължение на няколко години, обслужват обединителни цели. "Образованието е основата на социалното единение, което е в основата на сигурността в страната", казва Ана Новосад, високопоставен служител в украинското министерство на образованието и науката. Според нея анексията от Русия на Кримския полуостров през 2014 г. отчасти се дължи на дезинтеграцията на местното рускоезично население и езиковата му изолация от останалата част на Украйна. "Това е нещо, което бихме желали да не повтаряме в западната част на нашата страна", добавя Новосад.


Васил Филипчук, украински дипломат и председател на управителния съвет на Международния център за политически изследвания в Киев, твърди, че антиунгарската кампания се използва за отклоняване на вниманието на избирателите. "Това е изкуствена, манипулативна технология" за засенчване на реалните проблеми на хората - корупция, липса на работни места и икономически перспективи, казва Филипчук и добавя, че прибягването до патриотична и националистическа реторика е "много опасно".


Никои от тези проблеми предизвикват дипломатически спорове между Украйна и Унгария. Будапеща блокира преговорите на Украйна за интегриране с ЕС и НАТО, докато не бъдат ревизирани езиковите формулировки в образователния закон. В началото на октомври Украйна изгони едни унгарски консул, след като тайно заснето видео показа как украински унгарци полагат клетва за унгарско гражданство. В отговор Унгария изгони един украински консул.


Унгарското малцинство в Украйна е заплашено от нов закон за образованието

© Associated Press


Почти всички членове на унгарското малцинство в Украйна живеят в Транскарпатието. Последното преброяване на населението от 2001 г. наброи 151 хиляди унгарци, но сега то се оценява неофициално на около 120 хиляди. Голям брой са емигрирали в Унгария и Западна Европа, което е обусловено отчасти от икономическата криза в Украйна и от възможността за придобиване на унгарско гражданство и паспорт от Европейския съюз.


Йожеф Кантор, директор на гимназия с около 700 ученици в село Велика Доброн, край град Чоп, обитавано предимно от унгарци, признава, че е необходим по-модерен закон за образованието. Вместо това, оплаква се той, сега е предложен "много по-суров и неблагоприятен образователен закон". В училището на Кантор, където ремонтите сега се финансират предимно със субсидии от унгарското правителство, часовете по украински език и литература са единствените, в които не се преподава на унгарски. Държавните власти са готови да разработят учебници на украински, които да отчитат факта, че много унгарски деца постъпват в училище, като почти или никак не могат да говорят на украински.


Мнозина от завършилите гимназия се възползват от предимството да разполагат с паспорт от ЕС, за да получат висше образование в Унгария или другаде в чужбина. "Върху нас се отразява негативно това, че мнозина от тях не се връщат", казва Кантор. "В крайна сметка, ако това продължи 20 или 30 години, има риск от значителен спад в интелектуалното ниво сред унгарците в Закарпатието", добавя той.


Унгарският премиер Виктор Орбан е поставил като важна цел оказването на подкрепа за около 2,2 милиона унгарци в съседни страни - земи, които Унгария е изгубила след Първата световна война и разпада на Австро-унгарската империя. От 2017 г. субсидии с общ обем около 60 милиона долара са раздадени на институции, предприятия и семейства в чужбина. Според депутата Брензович тези пари са помогнали за разкриването на 3000 нови работни места.


Властите опростиха процедурата, по която унгарци в чужбина придобиват и унгарско гражданство. Първоначалната цел за добавяне на един милион души с двойно гражданство към населението на Унгария от около 10 милиона бе постигната преди близо година. Усилията на Орбан донесоха политическа изгода. На изборите през април над 95 на сто от гласувалите по пощата - предимно от съседните страни - подкрепиха коалицията на Орбан, оглавявана от неговата партия "Фидес". И така му помогнаха да спечели трети пореден мандат.


В деветхилядния град Чоп, навремето оживен железопътен възел на границата с Унгария, учителката Жужана Дзяпко - унгарка, чийто съпруг е от руско-украинско потекло - е приела факта, че най-добрите възможности за образование на нейната 11-годишна дъщеря Ребека, която говори и трите езика и е талантлива певица и музикантка, са отвъд границата. "Не се надявам тя да се върне, защото като унгарска фолклорна певица в тази страна тя няма да има голямо бъдеще", казва Дзяпко в малкия апартамент, споделян от три поколения, и добавя: "Надяваме се времената да се променят, вятърът да се промени, а също и законите да се променят".
* на украински - Закарпаття; на унгарски Karpatalja. /БТА

С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK