
Заедно с пандемията от коронавирус - и в голяма степен заради нея - в Гърция избуява още едно явление - страната е залята от английски думи, докато се опитва да се справи с гръцкия, написан на латиница, "грийнглиш".
Това обяснява "Гардиън", като цитира водещ лингвист в страната.
"Пандемия" е гръцка дума и проф. Георгиос Бабиниотис в други обстоятелства би се гордял с това, че днес всички я произнасят. Терминът, дошъл от най-стария език в Европа, се е употребявал с 57 хил. процента повече според Oxford English Dictionary.
Бабиниотис се опасява, че страната му за много кратко време е била засипана от нови термини и определения и "твърде много" от тях навлизат в писмения и говорим гръцки. Например от чувана по телевизията фраза като rapid tests re being conducted via drive-through, която обяснява, че бързи тестове се осъществяват направо в автомобилите, може почти всички думи да са на английски. "Сякаш изведнъж чувам креолски."
Авторът на девет речника признава, че езикът се променя и сам е добавял нови думи за технологични термини и други, но винаги е настоявал, когато е възможно, да се заменят с гръцки. "Измислих думата "диадиктийо" за интернет и с радост мога да кажа, че влезе в употреба", обяснява.
Почти няма език, използван без прекъсване в един и същи регион в продължение на 40 века, с огромно влияние върху европейската цивилизация. Бабиниотис смята, че огромният брой англоезични думи го излага на опасност - в гръцката публична среда се наложиха думи като lockdown, delivery или curfew. Не е само заради коронавируса - пекарни започват да се наричат bread factories.
Бабиниотис обръща внимание, че за гърците темата за езика е чувствителна - например до 1976 г. се разгаря дебатът дали "катаревуса", пуристкият гръцки, приет като държавен след революцията от 1821 г., или "димотики", който говорят повечето хора, да се възприеме като официален. Гърция се спира на второто.
Още преди това, с появата на интернет, някои са притеснени и от Greenglish - гръцки, изписван на латиница. Младежи го използват, за да си пращат съобщения, защото мислят, че е по-лесно - така си спестяват и задължителните за гръцкия ударения.
Митко Палаузофф
Рейтинг: 683 НеутралноСеверномакедонският език е най-чист: няма никакви прониквания и чуждици в него!
Шакир Зулов
Рейтинг: 387 ЛюбопитноТва требе да е некакво оправдание,че нашия език прелива от чуждици и тва е мноо фън?🐵
Много съм простБоян Таксиров
Рейтинг: 1578 НеутралноКво пък толкова му харесват на този английски?
mutricata.blogspot.bg deinstall.blogspot.bgПрост международен код, НЕ кефи.
Ан Он
Рейтинг: 3368 НеутралноЕма явно си немат патриоти - първо да им внесат един закон за чистотата на езика, и после да започнат да глобяват наред.
કટાક્ષhttps://www.ploshtadslaveikov.com/chistota-i-komfort-za-vashiya-ezik/
Максим
Рейтинг: 751 НеутралноНормално е доминиращите култури за последните столетия, или поне десетилетия, да ражда чуждици в останалите. Та нали именно това е причината до ден днешен да има толкова много гръцки по произход думи във всички езици - това е истинското наследство на елинските полиси. После пък, с възхода на Рим, латинският става езикът на просветените и той започва да дава чуждици за останалите езици. С изключение на тук-таме някои думи, оригинално идващи от френски или немски, последните няколко века (да не казвам 5) са доминирани от англо-саксонски култури, респективно думи с английски произход. Този процес е особено катализиран в последните 25 години заради технологичната революция.
Sic transit gloria mundi...koko65bg
Рейтинг: 1169 ВеселоПочти няма език, използван без прекъсване в един и същи регион в продължение на 40 века, с огромно влияние върху европейската цивилизация
Не почти а няма такъв език. Езикът на който са говорили различните племена преди 40 века не е този на който говорят в Гърция сега.
Nedyalko Lazarov
Рейтинг: 691 НеутралноСамият английски от своя страна е епитоми за креолски. Е, не съм прост Ганьо, софистикейтит съм. Мога да пиша като контрибютър на Дневник. Още малко и като колумнист ще запиша. Но все прокрастинейтвам.
Ама ако футоролугирам малко ще ви кажа , че ин ди енд всички ще говорим на китайски.
Веселяк У
Рейтинг: 313 НеутралноДо коментар [#3] от "Боян Таксиров":
Не, не "му харсват", наложил се е по исторически, културни и технологични причини. Каква българска дума да измислим на мястото на "софтуер", примерно? Всъщност, то има български израз-"програмно осигуряване". Ама по-лесно е да кажеш софтуеър...
Боян Таксиров
Рейтинг: 1578 НеутралноДо коментар [#8] от "Веселяк У":
mutricata.blogspot.bg deinstall.blogspot.bgИма заемки, има и чуждици.
Защо да заместваш дума, която имаш, с чужда?
anlazar
Рейтинг: 379 НеутралноДо коментар [#8] от "Веселяк У":
И програмно е чуждица.
tigervi
Рейтинг: 704 НеутралноДо коментар [#5] от "Максим":
Eddie lives... somewhere in time!Англосаксонците доминират икономически в последните два века, но английският измества френския език едва след Втората световна война. Главна заслуга за това е на Щатите. За американският елит, необвързан с европейската аристокрация, е било естествено да говори на собствения си език.
tigervi
Рейтинг: 704 НеутралноДо коментар [#5] от "Максим":
Eddie lives... somewhere in time!Англосаксонците доминират икономически в последните два века, но английският измества френския език едва след Втората световна война. Главна заслуга за това е на Щатите. За американският елит, необвързан с европейската аристокрация, е било естествено да говори на собствения си език.
KYULC
Рейтинг: 107 Неутралнобг езика е шизофренна салата от чуждици ,предизвестие за изчезване:"хабитатът" не си дава сметка какво му се случва."ексклузивен" народ сме, който старателно евава майчин език,който "бил" омайно сладък".
Николай Колев
Рейтинг: 2761 ВеселоМаймуницата там се казвала Greenglish.
* ПКП-Прекрасна Кърджалийска Принцеса. Политкоректна формулировка на думи на министър председателя за председателя на Народното събраниеИво
Рейтинг: 4870 Разстроено"Още преди това, с появата на интернет, някои са притеснени и от Greenglish - гръцки, изписван на латиница. Младежи го използват, за да си пращат съобщения, защото мислят, че е по-лесно - така си спестяват и задължителните за гръцкия ударения."
"Каква е ползата за човека, ако придобие цял свят, a повреди на душата си? "Евангелие на Марко, Глава 8:36Същата работа в България.
Веселяк У
Рейтинг: 313 НеутралноДо коментар [#9] от "Боян Таксиров":
Съгласен!! И аз много се дразня когато разни пишлемета казват че някой "изпратил месиджи". Изпратил е съобщения, не "месидж". Някои пък, вместо предавател казват "трансмитер", което също е много тъпо.
дерибеев
Рейтинг: 3588 ВеселоДо коментар [#8] от "Веселяк У":
всеки коментар може и ще бъде използван срещу васА в английския как стои въпроса с "джуркам"?
DDR
Рейтинг: 2816 НеутралноЗа ненужната замяна на думи с чуждици основна роля имат средствата за мадово осведомяване. Човек слуша или чете и от един миг нататъка почва да повтаря начина на изказ и писане. И почва да ”промотира”, ”анимира”, да ходи на ДжиПи, да учадтва в ”рисърч” ...
Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet; im Sozialismus ist es umgekehrt. "Gleichberechtigung ermöglicht Freiheit, weil Ungleichheiten nicht negiert werden. Gleichstellung ist Gleichmacherei, die den Menschen nicht mehr in seiner Individualität, sondern nur als Vertreter eines Kollektivs wahrnimmt"historama
Рейтинг: 3930 НеутралноСмислово чуждата може да е по-конкретна, и удобна за изписване, произнасяне. И въпреки различни нормативни ограничения, в един момент чуждицата се налага. Някои от тях масово навлизат, приемат се от мнозинството, и в един момент стават като свои ("софтуер" вместо "програмно осигуряване"), а други подобни пък дразнят ("юзър" вместо "потребител").
historama
Рейтинг: 3930 НеутралноДо коментар [#19] от "historama":
Всъщност всеки език се развива, еволюира. Това най-лесно ще го забележим в литературните произведения от 50-те и 60-те години, и тези от края на 90-те или от 21 в. Българският от 40 те години е много-много по-различен от съвременния.
sturmgewehr44
Рейтинг: 479 ЛюбопитноТя кирилицата е бита карта в средносрочен план, вие за чуждиците сте се закахърили...
Думата СВАСТИКА идва от санскритското स्वस्तिक (свастика), което означава предмет, носещ щастие или предвещаващ добро, и по-точно отличителен знак, който се поставя върху предмет или човек, за да носи късмет. Свастиката съпътства цялата история на човека. В националния археологически музей могат да се открият грънци с изрисувани свастики от времето на прототраките 6000 – 3000 пр.н.e. Свастика може да се види на една от църквите в Стария град в Несебър, като там е поставена като орнамент на апсидата от външната страна, а така също в археологическите находки под църквата Света София в град София, както и във вила „Армира“, като мозайка на пода.Веселяк У
Рейтинг: 313 НеутралноДо коментар [#17] от "дерибеев":
Не знам. В английския има ли такава дума?
historama
Рейтинг: 3930 Неутрално"например до 1976 г. се разгаря дебатът дали "катаревуса", пуристкият гръцки, приет като държавен след революцията от 1821 г., или "демотики", който говорят повечето хора, да се възприеме като официален. Гърция се спира на второто."
Този "дебат" е бил еволюирал в грандиозен кьотек по улиците.
sweeper
Рейтинг: 386 НеутралноДо коментар [#17] от "дерибеев":
"А в английския как стои въпроса с "джуркам"?"
Ами например така :
"James Bond : One Martini - Shaken, Not Stirred ..."
Веселяк У
Рейтинг: 313 НеутралноДо коментар [#19] от "historama":
От някои спортове също нахлуват термини...напоследък от снукъра. "Сейфти шот", "глансинг шот", "кросдабъл"...трудно им се намира български еквивалент.
Ан Он
Рейтинг: 3368 НеутралноДо коментар [#17] от "дерибеев":
કટાક્ષДо коментар [#24] от "sweeper":
> А в английския как стои въпроса с "джуркам"?
По интересно е в Испанския ?
redguy
Рейтинг: 983 НеутралноЧесто чуждиците, особено от английски са и много по-кратки, с по-малко срички и по-лесни за изговаряне и писане. Думата "потребител" има 10 букви и 4 срички, спрямо думата "юзър", която макар и да звучи тъпо, икономисва доста време в съответния жаргон. Особено, ако пишеш на телефон.
historama
Рейтинг: 3930 НеутралноИнтересна констатация! Гарантирам ти поне 10 минуса.
Между другото много европейски езици ако не се променят в средносрочен план, могат и да изчезнат. Френският - най-усъвършенствания от латинските има проблеми със своите ударения, и някои странни форми на звукове, изписване с 2 и повече букви. Немският има сериозни проблеми със свръхсложни думи, гръцкият с ударенията си, и не знам колко вида "и". Всъщност и английският се развива, напоследък е по-популярна американската му форма (който пак се нарича английски).
Незнайко в Слънчевия град
Рейтинг: 6142 ЛюбопитноНякой да ми намери английски еквивалент на нещо средно между "капе" и "тече" - ЦЪРЦОРИ!
"Свестните у нас считат за луди, глупецът вредом всеки почита" Хр. БотевКак е на английски "църцори" и застрашена ли е тази наша дума от саксонизация?
Ехото на Гласът
Рейтинг: 728 Неутрално"страната е залята от английски думи, докато се опитва да се справи с гръцкия, написан на латиница, "грийнглиш""
След 50 години ще го пишат на гритайски йероглифи.
m17
Рейтинг: 2651 НеутралноДо коментар [#21] от "sturmgewehr44":
Е хубаво де, България я е имало преди кирилицата и повече от век с глаголица.
Незнайко в Слънчевия град
Рейтинг: 6142 ВеселоДо коментар [#27] от "redguy":
"Свестните у нас считат за луди, глупецът вредом всеки почита" Хр. БотевЮзър се произнася "усер" (user).
дерибеев
Рейтинг: 3588 ВеселоДо коментар [#24] от "sweeper":
всеки коментар може и ще бъде използван срещу васДжуркат дела със софтуер?
PavelCZ
Рейтинг: 1782 НеутралноИначе катаревуса не е била в употреба от 1821 година, а поне от V век, когато образованият елит на Изток забелязва огромната разлика между говоримия масов гръцки и класическите произведения на пределинистичния период. От времето на император Юстиниан I (527 - 565 г.) това е предпочитаният език на държавата и църквата - оказва се, че познанията по латински са слаби, а при Ираклий (610 - 641 г.) става единствен официалерн език, дори титулатурата се превежда на гръцки. Но дори елитът не може да задържи еволюцията и принцеса Анна Комнина в Алексиадата, писана около 1140 година в изгнание в Преслав (!), се извинява на образования си читател, че познанията не й стигат и на някои места е използвала народни изрази, вместо "правилните".
E PLVRIBVS VNVMНиколай Георгиев
Рейтинг: 1220 ВеселоМайтап, ама си е напълно реален разговор:
– Фиксна ли ишуто от вчера?
– Кое ишу?
– Ами дето ти го сенднах вчера заедно с рипорта и фийчър рикуестите.
– А-а-а-а…, ами рейсна проблем. Аз щото сендвам един рикуест и сървърът, нали трябва да ми ритърне риспонса и да си крейтне сешъна, а аз да рисийвна едно куки. Е да де, ама ми ретърнва ерор риспонс и ми хинтва, че обджекта не бил авейлъбъл.
– Ти сигурно си мисюзнал нещо по фреймуърка. Инишълайзваш ли правилно рикуест параметрите и рикуест фекчъриту? Да не си забравил да инейбълнеш кукитата преди крейтването на риспонс обджекта?
– Ами всичко е окей. Копнах икзампъла от хелпа и го модифайнъх малко да фитне на моя кейс.
– А-а-а …, ама сигурно си забравил да инитнеш на кънекшъна пропъртитата, дето се слагат в контекст обджекта на фекчърито, за да си инишиейтне правилно ес-ес-ел сешъна. Нали в контекста се сетва кийстора, за да си гетне сертификатите от него. Ексепшън ли ти рейсва или ти ритърнва инкоректна дейта?
– Ами направо фейлва с ексепшън и в стек трейса няма нищо. Пойнтът е, че ми ритърнва инвалиден риспонс код. Няма го в доковете. Сърчвах в Гугъл за такова ишу, ама не намира нищо.
– Ами, го ахед. Нали знаеш за дедлайна? Гледай да го фикснеш асап, че трябва да се имплиментват сървисите по другия проджект.
– Окей, сега ша го дебъгвам ишуто. В краен случай ша декомпилирам сървиса и ша го рисърчвам що фейлва...
Славейко
Рейтинг: 1558 НеутралноДо коментар [#4] от "Ан Он":
Закон за чистотата на езика е нужен, но не за да глобява кой как говори, а за други работи - например да им казва да пишат на кирилица, да слагат имена на новите си затворени комплекси на български език, например не Уинслоу гардънс и Резиденшъл парк. И ако не го направят, да им сложат служебни имена според кадастралната карта. Също да смени турските имена на обекти в Източна България, където е възможно. Инициатива на К. Костадинов за Варна, но проведена в Стара Загора. В самата Турция всички славянски имена (в Одринска Тракия) са сменени, въпреки че там и днес живеят българи - помаци.
historama
Рейтинг: 3930 НеутралноТо и за италианският се говори, че е селски (простонароден) латински.
Славейко
Рейтинг: 1558 НеутралноА как ще кажете уйкенд с българска дума? - Почивник - предложено от съпруга на Блага Димитрова.
Принтер? - Печатар (даже някъде го пишат из официални документи)
Сървър
Браузър - има вече дума "четец". Колко е успешна дори не мисля, важното е да има.
Компютър?
Това -ър е най-грозното нещо, което могат да видят очите ми
Славейко
Рейтинг: 1558 НеутралноДо коментар [#35] от "Николай Георгиев":
Така говорят мойте колеги. Те НЕ МОГАТ да намерят българските думи, защото просто са неуки.
historama
Рейтинг: 3930 НеутралноДо коментар [#37] от "historama":
Катарѐвуса (καθαρεύουσα, почистен) е пуристична, архаизирана форма на новогръцкия език, създадена в началото на 19 век от Адамандиос Кораис (1748 – 1833). Чрез катаревуса – „прочистения“ гръцки, Кораис, най-ярката фигура на гръцкото Просвещение, се опитва да намери среден път в разгорещения езиков въпрос в Гърция дали да се използва старогръцки или новогръцки език (димотики).
Лексиката на катаревуса съдържа архаизирани форми на новогръцки думи и е изчистена от много от чуждиците и заемките на новогръцкия димотики от турски, български или западни езици. Граматиката му също е опростен вариант на старогръцката.
За съжаление бил е достатъчно архаичен, за да се наложи.
Славейко
Рейтинг: 1558 НеутралноДо коментар [#31] от "m17":
Повече от век? Я пак? Тоест глаголицата е измислена около 800ната година? Бе надали. Няколко десетилетия, докато Симеон не решава да оправи нещата. Опитай се да си напишеш името на глаголица, да разбереш колко прав е бил Симеон.
Ipolit
Рейтинг: 254 НеутралноАз пък винаги съм се чудил на англичаните не им ли е смешно като използват компютърна терминология. Много голяма част са думи, обозначаващи разни стари неща
hardware - железария
hub - главина на колело на каруца
...
Славейко
Рейтинг: 1558 НеутралноДо коментар [#21] от "sturmgewehr44":
Бита е в главата ти. Както си я направим, така ще е.
До коментар [#16] от "Веселяк У":
Карбон вместо въглерод, а аз полудявам като пишат оксид. И ми спорят. И пишат км и см на латиница, иначе текстът на кирилица. В Уикипедия водя война със свойствения за мене инат срещу пазачите на едно петдесетина статии, които постоянно ми връщат промените. Те смятат, че те са прави, но как да им кажа, че не са?
SerenaLipuma
Рейтинг: 997 НеутралноКато че ли българският не е залят. И докато турцизмите придават колорит на езика, англицизмите го опростачват. Всичките там копирайтъри, коучове, мерчъндайзъри,риселъри,римейкове плачат за метлата и лопатата. Айде, хоп в кофата за боклук!
SerenaLipuma
Рейтинг: 997 НеутралноКато че ли българският не е залят. И докато турцизмите придават колорит на езика, англицизмите го опростачват. Всичките там копирайтъри, коучове, мерчъндайзъри,риселъри,римейкове плачат за метлата и лопатата. Айде, хоп в кофата за боклук!
etar
Рейтинг: 982 НеутралноКазва се "да поствам" вместо "да пиша" :)
Така мейква повече сенс.
PoToP
Рейтинг: 791 НеутралноИдята за "чистота" на националните езици е просто остаряла. Няма как в един глобализиран свят да не се стигне до смесване и глобализация на езиците. Сега навлизат думи от английски, после ще са от китайски и т.н.
А най са ми смешни патрЕотите които реват за чистота на българския език при условие че ако разкараме гръцките и турските думи от него, ще ни е трудно да разговаряме. А ако махнем и английските и руските заемки - направо езика ни изчезва. Направете си експеримент - напишете не лист 100 български думи които ви хрумнат и после проверете колко от тях са действително български.
Веселяк У
Рейтинг: 313 НеутралноДо коментар [#43] от "Славейко":
Мениджър, вместо управител, рекет, вместо изнудване...
padrino
Рейтинг: 4724 Любопитно[quote#28:"historama"][/quote]
Orgoglioso di essere metà Italiano 🇮🇹 e metà Bulgaro 🇧🇬Американският английски е много по опростен като изказ и като звучение. За обикновенните хора е по лесен за "чуване" отколкото Британският Английски.
Дори тук на острова имат проблеми с разбирането помежду си в зависимост от коя част на острова сте. Интересното е че "чужденците" разбират и чуват по добре местните диалекти отколкото някой роден и израсъл тук.
Славейко
Рейтинг: 1558 РазстроеноГърция и България страдат от една и съща болест. Нарича се чуждомания и чуждопоклонство. В България смяната на езика образец е смешна, за който познава историята на българския език. От гръцки на френски на руски на немски на руски на американски. Още Паисий е дал диагнозата и порицал чуждопоклонниците.
Има и обратно движение, което е дало на езика ни думи като списание, вестник, творба, влак (трен до 1890 г.), самолет (аероплан, променена със закон от Министерството на просветата), ядро (нойо докъм 1920, сменено със закон), совалка итн.
Проблемът е и в ИБЕ към БАН, които се занимават с чоплене в носа си, вместо да предложат някакви алтернативи за наплива на чуждици напоследък.
historama
Рейтинг: 3930 Неутрално"Също да смени турските имена на обекти в Източна България, където е възможно. Инициатива на К. Костадинов за Варна, но проведена в Стара Загора. .."
Между другото спорно е доколко т.нар. "турски" имена са турски, или някакви останки от времето на хановете и българските царе.
SerenaLipuma
Рейтинг: 997 НеутралноДневник, вижте там софтуера да не рои коментарите. Само не казвайте, че съм натискала повече пъти. И 1000000 пъри да натисна, работа на софтуера е да запази коментара само веднъж. Основни правила на програмирането. Иначе, което си е вярно, форумът ви чисто сифтуерно е един от най-добрите. В БГ определено най-добрият. И едно такова нещо разваля доброто впечатление. Вижте там, оправете го, не е трудно. Е, де да беше и съдържанието на ниво, ама не би, но това е друга тема.
Brasil
Рейтинг: 374 Неутралноtrickle
Славейко
Рейтинг: 1558 РазстроеноДо коментар [#18] от "DDR":
Средства за масово оглупяване, безспорно. И те не го правят ненарочно. Именно това искат - да оглупят слушателите си, които, да си признаем, не са и особено умни, за да ги слушат.
Славейко
Рейтинг: 1558 РазстроеноДо коментар [#18] от "DDR":
Средства за масово оглупяване, безспорно. И те не го правят ненарочно. Именно това искат - да оглупят слушателите си, които, да си признаем, не са и особено умни, за да ги слушат.
Араламбене му е майката
Рейтинг: 881 НеутралноДо коментар [#43] от "Славейко":
Има и друга беда - осакатяване, обедняване на езика. Всички вече са "щастливи". Няма тук нюанси: доволен, радостен, удовлетворен, харесва ми, приятно е... Те са "щастливи".
Всички вече "мечтаят". Няма желание, стремеж, искане, цел... Те "мечтаят".
Действията поголовно са подменени със "случване". Строежи, ремонти, избори, лечение, кюфтета - всичко вече се "случва".
Веднъж опитах да обясня на някакъв, че да каже "Скоро ще се случи началото на учебната година" е пълна нелепица, също като "скоро учебната година ще такова", оня ми скочи с три магистратури и четири квалификации...
Славейко
Рейтинг: 1558 НеутралноДо коментар [#51] от "historama":
Има начин да се разбере кое е турско, и кое от времето на хановете.
Например Делиорман е османотурско, а река Телеорман в Румъния е татаро-кипчакско същото.
Един среден специалист по тюркология ще ги разбере, но ще скочи цяла България да реве че не сме тюрки. Та чувашо-подобни останки на имена в България на практика няма. Може би Тутракан може да ме усъмни.
И името на един град в Румъния - Хърсово, който дори румънците не са го променили много - Хършова. Та Хърс- (хорс) е иранска дума за слънце, която може да е влязла в прабългарски като заемка или някакъв религиозен символ. Това е сериозно предположение, не си го измислям аз. Има едно списание "Български език", но не е достъпно през интернет. Само в Народна библиотека.
Molossian
Рейтинг: 1658 НеутралноДо коментар [#1] от "Митко Палаузофф":
Panta rhei....Ми как да не е така. Йезикот им е на цели 77 години !
historama
Рейтинг: 3930 НеутралноИнтересен е дебатът под тази лингвистична статия, сигурен съм че подобни има и в другите страни на Съюза. Всяка национална държава може да си запази националния език (това е богатство), но за нуждите на Съюза ще трябва да се избере някакъв нов, по-точно общ. И като че ли изборът ще е между френски, немски, или май пак ще опрем да английския? Само че след излизането на ОК от Съюза това не е удобно. Немският (езикът на най-мощната група Германия-Австрия) с неговите падежи и свръх дълги думи е доста архаичен. Остава френският, който трябва все пак да се поусъвършенства (опрости граматически, като английския). Вероятно се мисли по въпроса, но вече е крайно време.
Роси
Рейтинг: 7962 НеутралноСветът се развива, появяват се нови термини, езикът също ги следва.
Славейко
Рейтинг: 1558 ВеселоДо коментар [#51] от "historama":
Да се допълня-поправя: цяла България ще скочи да реве: "не сме тюрки, не пипай турските имена". Донякъде дирижирана от медии-либертарианци и подкокоросвана от ДПС.
1908
Рейтинг: 120 НеутралноТо пък у нас, простаците като не знаят как да покажат колко са "фешън" и "едюкейтид", хич не използват директни заемки от анлийския. Последното повтаряне като папагали е локдаун.
Koothrapalli
Рейтинг: 257 НеутралноСтатия редактирана от Guardian. Поне публикубайте я цялята.
уморен от хитрините с които сблъсквам всеки денWornoxmaniak подложен на патетична реторика демагогия пропаганда
Рейтинг: 1148 НеутралноНационалният език е наследство и трябва да го съхраняваме защото определя облика на нацията ни.
Славейко
Рейтинг: 1558 НеутралноДо коментар [#59] от "historama":
Все пак немският е по-добър избор, не знам дали си учил двата. Немски се учи по-лесно. Но от мен да знаеш (запиши си), ЕУ няма да има официален език, ще има работни. Официални ще са всички, дори такива като ирландски, каталонски, малтийски.
Работни са най-големите, които (вече) са немски, френски, италиански, испански и полски.
Гратулацйе, мамы йеден йензык словяньски.
Предполагам така ще им уйдиса на еврократите, защото не ние с познанията си по английски първо ниво, а те там, дето не обичат английския и американщината, ще решават.
Molossian
Рейтинг: 1658 НеутралноДо коментар [#57] от "Славейко":
Panta rhei....Има и село Хърсово в България. Близо е до Мелник.
Славейко
Рейтинг: 1558 ВеселоДо коментар [#66] от "Molossian":
Да!
Наистина, това е предположението за етимолигията на ХЪРС!
Не знам на осетински как е слънце. Но чакай да питам гугъла...
ХУР, сигурно е от общия ирански корен, на персийски е ХОРШИД.
motochristo
Рейтинг: 1016 НеутралноИнтересен пример за адаптация на терминология е баскетболът. Почти ялата терминология е преведена и то вярно, на български, и си се използва.
Гласуваш за прасе - получаваш кочина.Славейко
Рейтинг: 1558 ВеселоДо коментар [#56] от "Араламбене му е майката":
Както е казал Наполеон, те тия с магистратурите са най-опасни. За съжаление със спор и забележки не се постига нищо, поне в България. Рядко някой ще си признае и ще послуша съвет.
Славейко
Рейтинг: 1558 ВеселоДо коментар [#68] от "motochristo":
Освен думата баскетбол. Нищо, не искам да я превеждам. Но на сръбски и македонски е ... знаем как.
zhivko6461
Рейтинг: 1114 НеутралноМного пъти съм задавал въпрос как трябва да се преведе "ряката", където е отишъл конят? Ряката, а не реката. Не съм получил отговор. Успял съм преведа сравнително успешно на германци кое е населеното място Големо село и дори култовото "Няма мое, няма твое, светът е "Берое!"". Но тази ряка ...
zhivko6461
Рейтинг: 1114 НеутралноКолко интересно е в Гърция, когато се четат табелите на гръцки. Част от буквите съответстват на кирилица, за останалите се търси съответствие на латиница.
Славейко
Рейтинг: 1558 ВеселоДо коментар [#58] от "Molossian":
Язик е на македонски, само да допълня. йезик е на сърбохърватски. То не е една беля - трябва да се различават и от сърбите, не само от нас. Но първо от нас.
Славейко
Рейтинг: 1558 ВеселоДо коментар [#72] от "zhivko6461":
Браво! Браво!
А да не би гръцката азбука да е макя им и на тоя и на оня?
zhivko6461
Рейтинг: 1114 НеутралноНе винаги е до харесване. Възможно е често дори да не е предпочитан. Но се е наложил като основен международен. Валидно е за лична и служебна комуникация. След като не е възможно да се влияе на обстановката, свързана с определен процес, като че ли е правилно участващите в процеса да се да се нагаждат към нея.
m17
Рейтинг: 2651 НеутралноДо коментар [#41] от "Славейко":
Нека са 80 години ( 850-930) а не век но пак са доста. Отделно а не отричам прогреса, очевидно кирилицата е имала предимства, щом се е наложила. Дори напротив, твърдя че всяко живо нещо се променя а езика е жив и това важи и за него. И дори още повече, ако се съпротивлява на промяната и не се адаптира, рискува да загине.
zhivko6461
Рейтинг: 1114 НеутралноСтрахувам се да не предизвикаме ожесточена дискусия. Според мен не е необходима.
etar
Рейтинг: 982 НеутралноИма също интер-славянски https://www.youtube.com/watch?v=NztgXMLwv4A&t=200s
Аз специално разбирам почти всичко на 95 и повече процента.
m17
Рейтинг: 2651 НеутралноДо коментар [#39] от "Славейко":
Напротив, вашите колеги предпочитат този професионален диалект защото им носи някакво предимство. А именно по-кратки и по-точно изразяване с което постигат по-ефективно предаване на информацията, което е и основния смисъл на езика. И донякъде причината за това е че официалния диалект ревностно се пази от промяна от негови жреци-езиковеди и съответно постепенно става неадекватен на времето. Примерно пълния член е загубил смисъла си от повече от 70 години но ето, все още се мъчим с него. Много нови думи, особено професионални термини биват яростно отхвърляни.
Добрият войник Швейк
Рейтинг: 1798 НеутралноДо коментар [#59] от "historama":
За войната ний нехаем, на война се ние шляем.Наистина интересен въпрос. Французите отдавна рипат, че е редно езикът им да се върне на мястото, което е заемал допреди 100-150 години като единствен, всепризнат и незаменим език на дипломацията.
Засега основният проблем е, че работният език в ЕК - това са десетки хиляди души от много повече от 27-те членки, е английски. На него се създават, обсъждат, редактират и прилагат всевъзможни политики - от опръстеняване на червеношийки в Мухлово до раздаване на трилиони за възстановяване или както и да го наричат.
Въпросът е кога, дали и как тези десетки хиляди души, които се разбират помежду си на брюкселски английски, ще могат да го правят на френски да речем. В обозримо бъдеще - категорично не.
Wornoxmaniak подложен на патетична реторика демагогия пропаганда
Рейтинг: 1148 НеутралноДо коментар [#79] от "m17":
Българският определителен член трябва да присъства в езиковата ни култура, защото е мерило за това, колко грамотен е човекът.
Незнайко в Слънчевия град
Рейтинг: 6142 ВеселоДо коментар [#79] от "m17": "Примерно пълния член е загубил смисъла си от повече от 70 години но ето, все още се мъчим с него."
"Свестните у нас считат за луди, глупецът вредом всеки почита" Хр. БотевИ точно това сгрешено изречение го показва!
Който върши действието и е от мъжки род, той има пълен член!
Просто и ясно:
"Пълният член я уплаши"
"Тя беше уплашена от пълния член"
Незнайко в Слънчевия град
Рейтинг: 6142 ВеселоДо коментар [#80] от "Добрият войник Швейк":
"Свестните у нас считат за луди, глупецът вредом всеки почита" Хр. БотевФренският е тежък език. Днес на мода са леките фракции.
pamela
Рейтинг: 3081 НеутралноТази тенденция я има във всички езици и трябва да се приеме за нещо нормално. Това е следствие от научно-техническия и културен обмен между държавите.
Борбата за чистота на езика е кауза пердута, след като заемките обогатяват езика и се подчиняват на граматическите му правила.
В английския заемат чуждици без никакъв страх, на другия полюс са езици, в които даже ИТ термините се превеждат.
Езиците с латински корен така и така имат много общо помежду си, върви се към сближаване на езиците, а не тяхното капсулиране и запазване без чуждици.
Добрият войник Швейк
Рейтинг: 1798 НеутралноДо коментар [#83] от "Незнайко в Слънчевия град":
За войната ний нехаем, на война се ние шляем.Сред европейските езици такъв е испанският. Всеизвестно е (дали?), че кастилската езикова норма е създадена основно, за да могат испанците да набиват (макар да са го правели повече физически) божието слово сред индианците, т.е. неговите граматика, лексика и правопис са максимално опростени.
m17
Рейтинг: 2651 НеутралноДо коментар [#82] от "Незнайко в Слънчевия град":
Много точен пример - вие ме разбрахте на 100% с което демонстрирахте че тази норма няма смисъл защото не добавя стойност в общуването. Но решихте да го ползвате за парадирате с културата си, точно ситуацията която се дискутира в статията.
m17
Рейтинг: 2651 НеутралноДо коментар [#81] от "Wornoxmaniak":
Грамотността се превръща в някаква самоцел само в назадничави култури и общества като нашата, обърнати с г*з към новото и вторачени в пъпа си и великото си минало. В модерните и прогресивни общества се търси ефективност във всяко нещо, включително в езика. В такива общества хората се преценяват въз основа на умения и възможности а не въз основа на "грамотност" определена върху владеенето на древни езикови норми, древна литература или науки далеч извън нуждата на всекидневния им живот. И затова тия общества прогресират а "културните" си седят в миналото и постепенно загиват.
Sabbath
Рейтинг: 1071 ЛюбопитноДо коментар [#78] от "etar":
https://bit.ly/3cKJuBd
Pontif New Dnevnik SUCK
Рейтинг: 1929 НеутралноЕзик не кефи?! Това е един от най-тъпите ти коментари. Трябва да го сложиш в рамка.
Дали пък не си мотивирам политически а не от лингвистика? Хм? California Über Alles
Pontif New Dnevnik SUCK
Рейтинг: 1929 НеутралноАз пък се чудя защо света на възстане и не премахне тази Гръцка чуждица "пандемия" от собствените си езици?! Колко глупашки звучи това/ Ами точно толкова глупашки като да махнеш думата "сандвич" или "компютър" от който и да е друг език.
California Über AllesЛичното ми впечатление че само държави със смазано самочуствие се борят обречено за пуризъм на езика си. В Английския никога не е съществува такъв сантимент, затова и "бурито" и "лакс" са Английски думи сега. На кой му пука, всеки език се развива и никой не говора така както са говорили дедите му, без значение дали е от Гърция или от Франция или от Краводер.
ена блогърка
Рейтинг: 76 НеутралноДо коментар [#6] от "koko65bg":
to see a world in a grain of sand and heaven in a wild flower hold infinity in the palm of your hand and eternity - in an hour.Тва не е много сигурно, но каквото и да е било е много интересно на какъв език са говорели - ако са говорели, а не са си мълчали, древните елини. Също така е интересно какво се е случило с тях, както и кой е накарал съвременните гърци, които нямат нищо общо с тях като народност, да си именуват така държавата. Въобще има страшно много неща, които са по-интересни от драмата с коронавируса и политическите циркове, но нито една власт по света няма интерес от тяхното разкриване, защото това би довело до нейния крах.
DDR
Рейтинг: 2816 ВеселоАаа, да си имаме уважениeто! На чешки се използва масово вместо кпмпютър "почитач".
За "сандвич" си има прекрасната чешка дума "хлебичек" - който е пробвал хлебичек, знае за какво говоря. Вместо "логвам" си се използва "пржихласим" (прекрасна дума, лингвистите знаят защо), вместо "парола" е "хесло" и т.н.
На френски компютър е "ординатйор".
Детосе вика - освен английски, има и много други езици по света, които успешно се справят и без някои английски думи. 😉 Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet; im Sozialismus ist es umgekehrt. "Gleichberechtigung ermöglicht Freiheit, weil Ungleichheiten nicht negiert werden. Gleichstellung ist Gleichmacherei, die den Menschen nicht mehr in seiner Individualität, sondern nur als Vertreter eines Kollektivs wahrnimmt"
motochristo
Рейтинг: 1016 НеутралноДо коментар [#70] от "Славейко":
Гласуваш за прасе - получаваш кочина.Там е обратното - американците го превеждат на английски от македонски, а сърбите просто го взаимстват. Всичко иде от Македония, Северна Македония.
Доста е смешно да им викат ногомет, рукомет, одбойка и кошарка. И гърците ги превеждат - подосферо е футбол, хиросфериси е хандбал, петосфериси е волейбол, калатосфериси е баскетбол, ама си се използват и английсите заглавия свободно.
blondofil
Рейтинг: 3272 НеутралноЕзикът, дал на света думата "пандемия", е залят от чуждици
Народът дал на света думата педераси, днес използва гей.
Активист
Рейтинг: 459 НеутралноДо коментар [#18] от "DDR":
Да, де, ама "считаш" ли, че това го "касае"? (Руски думи)
Руският, латинският, гръцкият и френският имат много по-голямо влияние над българския език във времето, отколкото английския. Английският е в последно време и то, защото това е езикът на науката и прогреса. Аз нямам проблеми с това. Глобализация му се вика и е полезна за цивилизацията.
charlesdegaulle
Рейтинг: 1079 НеутралноГръцкият език, поне този на който отдавна не се говори, има огромно влияние. Английският е 40% гръцки в терминологията си. И това е заради науката и обществемият живот в древна Гърция. Примерно, в елементарната геометрия или Евклидовата, няма нищо ново от около 3000 години!! Но пък съвременна Гърция е застинала в това отношение по същият начин... Естествено научно-техническата революция влияе на езиците днес. Колко души у нас днес казват компютърни програми и колко софтуер.
19-ти век беше европейски, 20-ти американски, а сега 21-ви азиятски. Очаквам в скоро време китайцизми, кореяизми, японизми...
charlesdegaulle
Рейтинг: 1079 НеутралноГръцкият език, поне този на който отдавна не се говори, има огромно влияние. Английският е 40% гръцки в терминологията си. И това е заради науката и обществемият живот в древна Гърция. Примерно, в елементарната геометрия или Евклидовата, няма нищо ново от около 3000 години!! Но пък съвременна Гърция е застинала в това отношение по същият начин... Естествено научно-техническата революция влияе на езиците днес. Колко души у нас днес казват компютърни програми и колко софтуер.
19-ти век беше европейски, 20-ти американски, а сега 21-ви азиятски. Очаквам в скоро време китайцизми, кореяизми, японизми...
DDR
Рейтинг: 2816 НеутралноЗа кое да смятам (избягвам "считам") че се отнася (избягвам "касае") ?
А за другото, виж като любопитна новина написаното в 92.
Глобализацията е хубаво нещо, но както всяко нещо, трябва с разум и мярка. Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet; im Sozialismus ist es umgekehrt. "Gleichberechtigung ermöglicht Freiheit, weil Ungleichheiten nicht negiert werden. Gleichstellung ist Gleichmacherei, die den Menschen nicht mehr in seiner Individualität, sondern nur als Vertreter eines Kollektivs wahrnimmt"
sro44649579
Рейтинг: НеутралноПрави впечатление, че гърците масово пишат с гръцки букви по соц. мрежите и ютуб, но вкарват много английски думи и ги изписват в оригинал - на латиница. За разлика от България, където американизмите се побългаряват и се пишат на кирилица, а и са по-малко.
Младото им поколение е много по-американизирано от българското в културно отношение, докато обществото като цяло е по-традиционно. Същият феномен се наблюдава и в Северна Македония.
****
Коментарът беше изтрит от модераторите, защото съдържаше обидни или нецензурни квалификации, обиди на расова, сексуална, етническа или верска основа или призиви към насилие по адрес на конкретни лица.