Ким Дотком обвини ФБР в манипулиран превод на негово изявление

Ким Дотком обвини ФБР в манипулиран превод на негово изявление

© Reuters



Популярният интернет предприемач Ким Дотком обвини ФБР в целенасочено манипулиране на превода на негово изявление, което е направил на родния си германски език, съобщава онлайн изданието ZDNet. Дотком отново влиза в светлината на прожекторите с нов проект и напредващо дело за екстрадирането му в САЩ.


Според ФБР Дотком е направил следното изказване: "В някой момент някой съдия ще бъде убеден колко зли сме и тогава ще загазим." Това изявление е използвано от ФБР за едно от разследванията на бюрото срещу Дотком и е цитирано в много медии по света.


Предприемачът обаче твърди, че преводът е манипулиран съзнателно от разследващите. Според Дотком той е казал следното: "В някой момент някой съдя ще бъде наговорен да повярва колко лоши уж сме и тогава ще стане бъркотия."




Изказването е част от делото срещу Дотком, в което САЩ искат неговата екстрадиция от Нова Зеландия, където живее той в момента. Той е обвинен в нарушаване на авторски права (което не е наказуемо в Нова Зеландия), рекет, пране на пари и финансови измами. ФБР отказва да покаже оригинала на изявлението, което е използвано за превода.


Миналата седмица Дотком обяви и нов проект - създаване на алтернативен интернет, наречен Meganet. Той ще използва директни връзки между устройствата в него, ще бъде криптиран и изцяло защитен от шпиониране.

Коментари (7)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на Безуспешно чакащ промяна
    Безуспешно чакащ промяна
    Рейтинг: 408 Неутрално

    "Той ще използва директни връзки между устройствата в него, ще бъде криптиран и изцяло защитен от шпиониране."

    Да си минем на думата защо ФБР те искат, чичо. Останалото е като спектакъл на Сидеров.

    Леко обезчовечен...
  2. 2 Профил на maestroto
    maestroto
    Рейтинг: 8 Неутрално

    Германски език? Ама вЕрно ли, Дневник??

    Публикувано през m.dnevnik.bg

  3. 3 Профил на Вени Марковски
    Вени Марковски
    Рейтинг: 740 Весело

    "...което е направил на родния си германски език, съобщава онлайн изданието ZDNet."

    Браво на "Дневник" - сега остава да разберем къде го говорят този ГЕРМАНСКИ език. Защото всеки е чувал за немски, но за германски - едва ли.

    Автор съм на статиите "Интернет трол" и "Атака Ad hominem" в БГ-Уикипедия. С други думи - номерата на троловете от този форум при мен не минават.
  4. 4 Профил на Нинов
    Нинов
    Рейтинг: 2148 Неутрално

    До коментар [#2] от "maestroto":
    До коментар [#3] от "Вени Марковски":

    Дневник също като ФБР имат проблеми с превод от чужди езици...

  5. 5 Профил на primaxm
    primaxm
    Рейтинг: 426 Неутрално

    хмм, с тези авторски права нещата са тотално сбъркани. Целият свят следва американските щуротии. Явно Нова Зенландия има собствено мнение по въпроса, което е похвално.

  6. 6 Профил на Mickey
    Mickey
    Рейтинг: 688 Неутрално


    До коментар [#3] от "Вени Марковски":
    Журналистите от Дневник(предимно тези от тази секция)не са ми от най-любимите, ама тук вие се престаравате.
    По щял Свят го наричат този език - Германски(German)
    Иначе вярно че в БГ се е наложило немски.

    [quote#3:"Вени Марковски"]Защото всеки е чувал за немски, но за германски - едва ли. [/quote]

    Изгони КомуноЧенгесарския ГЕРБ - спаси България !!! (Ама, не ни натрисай другарите им от БСП пак ! )
  7. 7 Профил на onion_jack
    onion_jack
    Рейтинг: 299 Неутрално

    German - Немски
    Germanic - Германски





За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK