Почина преводачът на съветските лидери

Суходриев между Леонид Брежнев (вляво) и Ричард Никсън на 22 юни 1973 г.  във Вашингтон.

© Associated Press

Суходриев между Леонид Брежнев (вляво) и Ричард Никсън на 22 юни 1973 г. във Вашингтон.



Легендарният съветски преводач Виктор Суходрев, който в продължение на три десетилетия предаваше думите на кремълските лидери на англоезичния свят, почина в Москва на 82-годишна възраст, съобщи руският телевизионен "Первий канал".  


Руското външно министерство е изразило съболезнования на близките на преводача, често описван като "пряк участник в най-важните събития в съветско-американските отношения".


Суходрев бе неизменна фигура на съветско-американските срещи на върха, започвайки от историческата визита на Никита Хрушчов в САЩ през 1959 г., припомня БТА.  Той бе единствен преводач на срещата между президента на сАЩ  Ричард Никсън и съветския лидер Леонид Брежнев в Москва през 1972 г., а пред 1987-а превеждаше на разговорите между Роналд Рейгън и Михаил Горбачов във Вашингтон, припомня АП. 




"Дори да изтърсиш  нещо, той ще го изглади", били коментарите за него в партийните кръгове, информира "Первий канал". 


Преводаческият му талант и умението да се ориентира в сложни ситуации, когато трябва да си служиш с дипломатически език, не можеха да не бъдат забелязани, коментира телевизията, според която преди да стане преводач Суходрев бил оглеждан за разузнавач.


Ключови думи към статията:

Коментари (19)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на Къти
    Къти
    Рейтинг: 583 Неутрално

    Ще ни кажете ли, когато умре гримьора на мумията на Ленин?

    Всичко, за пресъпленията на ядрената мафия единствено и само тук: http://gikotev.blog.bg
  2. 2 Профил на BiGman1
    BiGman1
    Рейтинг: 1770 Неутрално

    И какво ще прави Путин сега...

  3. 3 Профил на EU defender
    EU defender
    Рейтинг: 1255 Неутрално

    Невероятно събитие с изключително световно значение.

    The best way to predict the future is to invent it.
  4. 4 Профил на За да останат ХОРА в България.
    За да останат ХОРА в България.
    Рейтинг: 688 Неутрално

    Това е единственият човек на света, които може да каже Какво наистина е договорено между Великите..

    Всички останали ..са просто гадатели, и лъжци..

  5. 5 Профил на Чардо
    Чардо
    Рейтинг: 1926 Любопитно

    До коментар [#4] от "bestbuy":


    [quote#4:"bestbuy"]Това е единственият човек на света, които може да каже Какво наистина е договорено между Великите.. [/quote]
    --------------------------------------
    [quote#4:"bestbuy"]които може да каже[/quote]
    ===========================

    Можеше до днес ,
    вече не може !


    Вярвам, Господи, помогни на моето неверие! Марко гл.IХ,ст.24
  6. 6 Профил на Γαλλα
    Γαλλα
    Рейтинг: 1316 Любопитно

    Лошо...ЕмЗеПеРикс-а е прекъснат...сега на кого ше вярват в Москва...???

    Писна ми от цирк, на път съм да умрЪ от смях...
  7. 7 Профил на oos19355380
    oos19355380
    Рейтинг: 426 Неутрално

    Да не са му възложили да превежда туитъра на Рогозин и да се е споминал я от смях, я от срам?

  8. 8 Профил на Нефертити
    Нефертити
    Рейтинг: 1783 Неутрално

    За малко да напиша браво, ама хайде да се размина с едно мълание.

    Предразсъдъците са за ограничените.
  9. 9 Профил на blagoj
    blagoj
    Рейтинг: 947 Весело

    Този човек е бил истински гений. Неговите колеги казвали, че при неговите преводи всички съветски ръководители са звучали на английски много по-образовани, благородни и дори умни.

  10. 10 Профил на Batko Mahno
    Batko Mahno
    Рейтинг: 688 Неутрално

    Последните остатъци от една по цивилизована и романтична епоха си заминават. Лека му пръст на човека, бил е свидетел на много интересни неща и със сигурност е имал хиляди пъти по интересен живот от този на повечето писали тук.

    Вечно молодой - вечно пьяный!
  11. 11 Профил на За да останат ХОРА в България.
    За да останат ХОРА в България.
    Рейтинг: 688 Неутрално

    [quote#5:"Чардо"]Можеше до днес ,
    вече не може ! [/quote]
    Прави си.. Но го написах в по-общ план - може би е оставил записки или книга..

  12. 12 Профил на АзКлавдия
    АзКлавдия
    Рейтинг: 1483 Неутрално

    Една от най-тежките професии. Добрите политици са великолепни преводачи. Добрите мениджъри са още по-великолепни. Светът е пълен с колеги (преводачи)! Лека му пръст.

    Доброто е заразно
  13. 13 Профил на comandante  vs  либерални ентусиасти&корпократи
    comandante vs либерални ентусиасти&корпократи
    Рейтинг: 3043 Неутрално

    Преводаческият му талант и умението да се ориентира в сложни ситуации, когато трябва да си служиш с дипломатически език, не можеха да не бъдат забелязани, коментира телевизията, според която преди да стане преводач Суходрев бил оглеждан за разузнавач.
    __________
    Такива хора обикновено нищо не казват докато са живи и завличат в гроба си много тайни !
    Мир му на душата.

    Libertarianism is just anarchy for rich people
  14. 14 Профил на klimentm
    klimentm
    Рейтинг: 4145 Неутрално

    Бил отглеждан за разузнавач,ама какво станало?!

    klimentm
  15. 15 Профил на WOI
    WOI
    Рейтинг: 1136 Неутрално

    Работата на добрия преводач (на живо), особено между опоненти, се свежда не само до буквален превод (това и Гугъл го може), нито дори до акуратен превод на значението (макар че това е задължително), но и до това да бъде добър проводник, дори катализатор на общуването - но без да натрапва присъствието си на участниците. За това са нужни освен перфектните езикови и културни познания, висока начетеност по много теми, психологически нюх, развито чувство за хумор, дискретност и немалко скромност! Такъв човек едва ли би седнал да пише мемоари за това кой Любим Вожд каква глупост бил изтърсил.

    “Better racy and sexy than racist and sexist!”
  16. 16 Профил на klimentm
    klimentm
    Рейтинг: 4145 Весело

    [quote#13:"comandante"] завличат в гроба си много тайни ! [/quote]

    И Хрушчов и Брежнев бяха ясни като бял ден,днешният кагебист пък е самата тайнственост!

    klimentm
  17. 17 Профил на Realist
    Realist
    Рейтинг: 2929 Неутрално

    Сега разбирам, че благодарение на този човек идиота Брежнев е изглеждал нормално. И Тошо сигурно е имал такъв преводач.

    Мир на праха му, но не виждам да е направил нещо хубаво, може би заради такива като него на запад смятат комунетата за хора, а не трябва, защото не е така, не е истина!

    Демокрацията е несъвършена, но никой не е измислил нещо по- добро.
  18. 18 Профил на koko65bg
    koko65bg
    Рейтинг: 1116 Неутрално

    До коментар [#15] от "WOI":

    ++++++ Напълно сте прав.

  19. 19 Профил на Free person
    Free person
    Рейтинг: 688 Неутрално

    Бог да прости човекът,живял на ръба на бръснача!

    Tony




За да коментирате, е нужно да влезете в профила си или да се регистрирате.
С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK